A Qiu Qiu le encanta la atención sanitaria

Se sospecha que el novio de la hija de Zhao Benshan, Qiuqiu, es el hijo de Jiang Peng, Jiang Dahe, pero Qiuqiu no ha respondido oficialmente a este tema. Cada vez que hay una transmisión en vivo, ella nunca le muestra a su novio una foto frontal. Qiuqiu simplemente presentó la información personal de su novio, pero no reveló demasiado sobre su identidad e información. Se dice que el novio de Qiuqiu es estudiante de maestría y superdirector. Según la información proporcionada por Qiuqiu, todos adivinan que el novio de Qiuqiu es Jiang Dahe, pero ¿es Jiang Dahe?

Zhao Benshan es un famoso comediante. La hija de Zhao Benshan, Qiuqiu, también es una conocida celebridad de Internet. La hija de Zhao Benshan, Qiuqiu, no heredó el legado de Zhao Benshan. A lo largo de los años, se ha ganado el apoyo y el reconocimiento de todos confiando en su propia fuerza. Qiao Qiaoqiu ha expuesto su relación, pero parece que no ha recibido la bendición de todos. Esta vez, Qiuqiu anunció oficialmente su relación en la sala de transmisión en vivo y también reveló que su novio es un súper académico.

Aunque la hija de Zhao Benshan, Qiuqiu, dijo que no ha revelado la identidad de su novio, el poder de Internet es muy poderoso. Alguien descubrió que se sospecha que el novio de Qiuqiu es Jiang Dahe, pero no sabemos si es Jiang Dahe. No lo supimos hasta que el baile se abrió al público. Aunque el novio de todos es Jiang Dahe, Qiuqiu no lo ha reconocido.

Aunque Qiu dijo que sacó a su novio de la sala de transmisión en vivo, los dos a menudo mostraban afecto en la sala de transmisión en vivo, pero nunca dejaban que el novio mostrara su rostro. Tal vez sea porque su novio no quiere revelar su identidad, tal vez sea porque Qiuqiu no quiere que todos noten a su novio. Qiuqiu protege muy bien a su novio. Después de todo, esto también es una cuestión emocional personal. También respetamos la decisión de Qiuqiu y esperamos que su relación dure para siempre.

Jiang Peng, natural de Ninghai, Zhejiang, miembro del Partido Comunista de China y doctor en historia, es el discípulo más joven del famoso historiador Sr. Zhu Weizheng. Actualmente profesor del Departamento de Historia de la Universidad de Fudan. Miembro de la Sociedad de Historia de la Canción China e investigador visitante en la Fundación de Arte Ho Chuangshi de Taiwán. El evento de bienestar público de Shanghai "Copa de la Sabiduría" Actividad de lectura clásica de humanidades para jóvenes de Shanghai 2010 ganó al maestro más popular. En 2012, como el orador más joven, actuó como orador en la serie "Tres caras del emperador Wu de la dinastía Han" que se estrenó en el "Cien Foro" del canal de ciencia y educación CCTV-10 en junio. Su perspectiva única ha recibido excelentes críticas. . Participó en la edición de la colección de traducciones al chino de Matteo Ricci editada por el profesor Zhu Weizheng. Experiencia de vida Jiang Peng, hombre, nacionalidad Han, de Ninghai, Zhejiang, 1978 165438 + 23 de octubre, miembro del Partido Comunista de China, China. En 2000, comenzó a estudiar en el Departamento de Historia de la Universidad de Fudan y desde entonces se embarcó en el camino de la exploración de la historia. Siga al famoso historiador chino, el profesor Zhu Weizheng, para estudiar la historia del pensamiento y la cultura chinos. De septiembre de 2000 a junio de 2003, 5438+10 meses, estudió en el Departamento de Historia de la Universidad de Fudan, cursando una maestría en historia del pensamiento y la cultura chinos, con especialización en historia, bajo la tutela del profesor Zhu Weizheng. En marzo de 2003, con el consentimiento de mi supervisor y la aprobación del departamento, la escuela y otros departamentos relevantes, estudié un doctorado en historia académica china antes de lo previsto, todavía estudiando con el profesor Zhu Weizheng. Se doctoró en julio de 2006 y enseñó en el Departamento de Historia de la Universidad de Fudan. Cuanta más sabiduría hay, menos coraje hay. En septiembre de 2000, Jiang Peng comenzó a estudiar con el Sr. Zhu Weizheng y se convirtió en el discípulo más joven del Sr. Zhu Weizheng en ese momento. Se dice que Jiang Peng estaba muy nervioso cada vez que veía al Sr. Zhu Weizheng. El maestro que había admirado durante mucho tiempo apareció de repente frente a él. En ese momento, después de más de diez años, el Sr. Zhu Weizheng reabrió por primera vez el curso "Historia clásica china". El profesor Zhu tiene la costumbre de planificar el tema de la siguiente clase con antelación antes de cada conferencia y pedir a dos estudiantes que hagan un informe de lectura. El recluta Jiang Peng dará un informe de lectura en el tercer período. Desafortunadamente, Jiang Peng sufría de culebrilla debido al "veneno de otoño" en ese momento. Así que soporté el dolor y escribí un artículo "El cambio de rol entre Confucio y el confucianismo". Aunque el Sr. Zhu Weizheng dijo en la clase anterior que no hay ninguna palabra "confucianismo" en las inscripciones de los huesos del oráculo, Jiang Peng descubrió que la palabra "confucianismo" se ha definido en las inscripciones de los huesos del oráculo. Entonces Mavericks planteó esta pregunta al profesor Zhu Weizheng, el principal académico de la clase, y le proporcionó la información de la investigación. Se dice que Jiang Peng estaba extremadamente incómodo en ese momento, y todos los hermanos se quedaron sin aliento, porque la impresión más importante que el Sr. Wang dejó en la gente fue la de majestad. No sé qué actitud adoptará el profesor Zhu Weizheng cuando plantee objeciones a un niño. Inesperadamente, después de que Jiang Peng expresara su opinión, el Sr. Zhu Weizheng estaba muy feliz y pensó que Jiang Peng proporcionó información muy valiosa y cambió su opinión. Más tarde, el Sr. Wang también utilizó estos materiales para escribir un artículo "El indescriptible caso público confuciano", que se publicó en "Reading Weekly". Al mismo tiempo, también dejó una profunda impresión en el profesor Zhu Weizheng y sus hermanos y hermanas.

Cuando era joven, Jiang Peng tuvo la oportunidad de participar en el libro "La traducción al chino de Matteo Ricci" editado por el profesor Zhu Weizheng. Es responsabilidad social del lector utilizar lo que ha aprendido para retribuir a la sociedad y hacer algún trabajo publicitario para la cultura del bienestar público. En 2012, por casualidad, después de ver algunas de las conferencias benéficas de Jiang Peng sobre actividades de lectura para adolescentes en Shanghai, el director del Foro Baijia invitó a Jiang Peng a asistir al Foro Baijia, una plataforma donde podía expresar sus puntos de vista únicos y así Se convirtió en uno de los viajes del Foro Baijia. Las llamadas "tres caras" del emperador Wu de la dinastía Han se refieren al hecho de que hay un rostro del emperador Wu de la dinastía Han en las tres obras maestras históricas "Registros históricos", "Han Shu" y "Zi Tongzhi Bamboo". Resbalones". La descripción y comprensión de la imagen del emperador Wu de la dinastía Han son bastante buenas. Muy diferente. Este libro intenta interpretar la imagen del emperador Wu de la dinastía Han en varios libros históricos, comparar las diferencias entre estas tres imágenes y analizar las razones de sus diferencias. Hablando objetivamente, la comprensión de la historia por parte del público se limita a los contenidos de misceláneas y enciclopedias. Si hay algún conocimiento más racional, debería ser "Registros históricos" y "Zizhi Tongjian", que leo con frecuencia pero nunca leo. Adentro

Con la transmisión del programa del foro 100 de CCTV "Tres caras del emperador Wu de la dinastía Han", un joven erudito entró gradualmente en el campo de visión de la audiencia. Se trata de Jiang Peng, profesor del Departamento de Historia de la Universidad de Fudan. Durante el programa, el orador Jiang Peng se ganó elogios de muchos internautas por su estilo único de narración y su análisis tranquilo y objetivo. También surgieron muchas preguntas, una de las cuales se relacionaba con la pronunciación de la palabra "piedra" mencionada anteriormente. En el programa de Jiang Peng, la palabra "piedra" en "Dos mil piedras" se pronuncia como "sh". Muchos internautas creen que se debe pronunciar "dn" y dicen: "Como profesor universitario, está mal pronunciar una palabra tan simple". Algunos internautas incluso lo denunciaron como "engañar a los niños". Entonces, ¿cuál es la pronunciación correcta de la palabra "piedra" aquí? Una palabra que incluso los estudiantes de secundaria pueden leer. ¿Realmente los profesores universitarios no entienden? Al mismo tiempo, también descubrimos que el Sr. Wang Liqun una vez dio una conferencia sobre "Registros históricos" en una sala de conferencias.

"Shi también leyó "Shipin" en ese entonces, y también fue cuestionado. Parece que este problema no es simple. Más tarde, algunos internautas señalaron que el "Diccionario de palabras de uso común en chino antiguo" (4ª edición, Business Press) Library, 2005), aparece la palabra "石" pero no se pronuncia "Dan" "Modern Chinese Dictionary" (5ª edición, 2005, Commercial Press), en el que hay un párrafo entre paréntesis; después de la pronunciación de la palabra "Dan": " Leer libros antiguos es como dos mil piedras o diez mil piedras. "Se entiende que el Sr. Shi Jiepeng, profesor asociado del Instituto de Libros Antiguos y Cultura Tradicional de la Universidad Normal de Beijing y novelista histórico, dijo que "piedra" y "oso" son sinónimos, y leer "piedra" como "oso" "Se remonta a la dinastía Tang, porque "Yi Shi" y "Yi Xiong" tienen el mismo peso, por lo que ha habido un cambio en la pronunciación. Después de la dinastía Song, se volvió cada vez más común leer "Shi". como "Xiong", pero solo se encontró en el "Diccionario Kangxi". La pronunciación de "石" en "Dan" muestra que la pronunciación popular de esta palabra no era reconocida oficialmente en ese momento, publicó Shi Jiepeng. Un artículo "Cómo leer "Dos mil piedras" en la edición académica de Wenhui para explicar esta pregunta. El Sr. Guo Yongbing, profesor asociado del Centro de Investigación de Documentos Desenterrados y Personajes Antiguos de la Universidad de Fudan, cree que "dos mil piedras" en el Han Dinastía no debe pronunciarse como "à n", lo que significa que Jiang Peng pronunció el sonido "shí" en el programa. No está mal. Respecto a las dudas de los internautas, Jiang Peng está relativamente tranquilo. fenómeno saludable, y los temas deben discutirse. En cuanto a la pronunciación de la palabra "Sí", también aprendí mucho "dàn" cuando estaba en la universidad, pero me di cuenta de que debería leer "shí" cuando. Estaba en la universidad. La clave es no ser preconcebido y terco en el proceso de discusión. Una vez que vea opiniones y opiniones que son diferentes a las suyas, inmediatamente pensará que su mentalidad abierta se ha ganado el elogio de muchas personas. , lo que puede explicar por qué Jiang Peng ha hecho tan buenas contribuciones en el campo de la historia a una edad tan temprana.