¿Por qué a Li Yue Jiya se le llama baby bus?
Ya sea Li Yue Jiya, a quien ridiculizan como el "baby bus", o el payaso Monchild, actores de doblaje con diferentes roles han subido al escenario para charlar y transmitir en vivo sus vidas. En el anterior recopilatorio "Elegant Moon", el doblador de Li Zhong y director del viaje a China, Peng Bo, cantó con el ánimo de todos. Esta pequeña farsa hilarante se hizo tan famosa en el extranjero que incluso un gigante del mundo de la pintura extranjera la convirtió en una animación caligráfica.
En la reunión de este verano, las voces de Kong, Gan Yu y Gou He leyeron cartas de la audiencia como de costumbre. A uno de los concursantes se le ocurrió la brillante idea de que el héroe debería poder cantar. Con la ayuda del actor de doblaje de Gan Yu, Su Lin, y otros, Bloomberg no pudo vencer a todos y solo pudo cantar en vivo. Sin embargo, solo tarareó una parte de la canción "Da Da Da" de Barbara, lo que hizo que todos se echaran a reír.
Aunque ha pasado medio año desde que el propio Li Zhong consideró esta divertida escena como historia negra, recientemente fue descubierta y reprocesada por un jugador extranjero "shar" que es bueno en animación.
Realizó una caligrafía basada en el diálogo de los cuatro actores de voz en escena y las expresiones de la versión Q de los pequeños personajes. Aunque el estilo de la pintura ha cambiado, el núcleo de la vida no ha cambiado. En comparación con el villano de la versión Q con una expresión ligeramente única, las reacciones de los personajes en la caligrafía son exageradas y vívidas.
El origen del Baby Bus de Li Yue Ya:
Proviene del cuarto episodio de "Li Yue Ya".
El objetivo principal de esta nota de vídeo es registrar la configuración agregada a la nuez por el equipo original de Shen Wen y comprender mejor la experiencia laboral pasada y la leyenda de Li Yue.
Y el lenguaje expresado por el Maestro Tao Dian fue organizado y modificado según mi comprensión personal. ?