Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - ¿Cuáles son los tabúes para que los inmortales coman el 5438+05 de junio de cada mes?

¿Cuáles son los tabúes para que los inmortales coman el 5438+05 de junio de cada mes?

Los tabúes son el autocontrol de las personas en sus orientaciones y patrones de comportamiento basados ​​en ciertas experiencias, conceptos y emociones por miedo a algún poder misterioso.

El pueblo hakka tiene muchos tabúes. Por ejemplo:

1. Tabúes durante el Festival de Primavera. Los tabúes del Festival de Primavera, también conocidos como "tabúes del Año Nuevo", se refieren a los tabúes que duran un mes del 16 al 15 de diciembre del primer mes lunar.

La Fiesta de la Primavera es originalmente un tabú para el "año". "Hablando sobre las costumbres de las mansiones rojas" de Deng Yunxiang (Zhonghua Book Company, edición de 1987) menciona el personaje "Nian", que es un personaje pictográfico con cabeza y cola, y sus piernas están estiradas en todas direcciones, como un gran geco. Se dice que es un reptil aterrador. La gente no está satisfecha cuando tiene un año. En el mejor de los casos, lograron pasar sanos y salvos. Entonces encienden un fuego y consiguen algunas delicias para que todos disfruten de una buena comida para celebrar. Esto se llama "Año Nuevo Chino". Más tarde, celebrar el comienzo del año para deshacerse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo se convirtió en el actual "Año Nuevo Chino" y "Año Nuevo Chino".

En el proceso de herencia, el miedo y la superstición contenidos en los tabúes del Festival de Primavera son eliminados gradualmente por las emociones de alegría mutua y amor entre las personas.

Como dice el dicho hakka, “es tabú hacer demasiado al final del año”. Los tabúes del Festival de Primavera que siguen los hakka incluyen: no golpear ni regañar a los niños; romper utensilios y no maldecir; "Old Hakka Customs" de Zhang Zuji registra: "El primer día del año nuevo, la gente es cautelosa, no se atreve a maldecir y pocas personas salen. Si sucede algo bueno la primera mañana del primer año y escucho buenas noticias , será un buen año. El augurio será bueno para el mercado este año. Así que felicítense unos a otros y digan todo tipo de cosas buenas a las personas que conozcan. "Eviten usar palabras desafortunadas como enfermedad, muerte, dolor, pobreza, desastres, caos, hambrunas, matanzas, etc." No salgas a visitar a familiares y amigos al tercer día. Al tercer día, cada familia acostumbra barrer la basura y llevarla al espacio abierto fuera de la casa o al río, gritando que se la entreguen a los pobres. Muy poca gente sale ese día; evita coser, especialmente en el pasillo.

2. Tabúes numéricos. Los viejos tabúes del pueblo Hakka son el 4, 6, 7, 8 y 5, 14 y 23 de mayo (anteriormente conocido como el día de la muerte del mes). El niño tiene cuatro años y se le llama dos pares de años. "Cuatro" y "muerte" son homofónicos, por lo que son tabú. Los hakka también son muy tabú sobre el número "siete". Comer "siete platos" el séptimo día del primer mes lunar es un ejemplo típico. Además del símbolo homofónico de los siete platos, también implica el tabú popular sobre el número "siete". Porque en hakka, "qiqibaba" significa problema. Entre las costumbres funerarias hakka, existen tabúes como "caminar siete", "qi siete", "cuarto siete", "hacer siete", etc. Esto también refleja los tabúes del pueblo hakka sobre "siete". "Llegar a siete" se conoce comúnmente como "llegar a siete". En el día 28 de luto (comúnmente conocido como "Cuatro Siete"), la gente debe evitar los días séptimo, decimoséptimo y vigésimo séptimo del séptimo mes del calendario lunar, y "golpear siete" significa "golpear tres pero no cuatro". hará enojar a los extraños". En "Qiqi" (es decir, 49 días después del duelo), los hijos y nietos filiales tienen prohibido cortarse el pelo, evitar apilar cuencos y palillos y evitar funerales interminables; El "7 de Abril", comúnmente conocido como "Séptima Hermana", tiene la costumbre de honrar a los padres y preparar cosas como recuerdo. "Hacer siete" significa que cada siete días a partir de la fecha de la muerte del difunto, los hijos y nietos filiales deben vestirse de luto y preparar sacrificios para adorar a los dioses, lo que también se llama "hacer siete". Con "Sanqi", "Wuqi" y "Yuanqi" (es decir, Qiqi) como séptimo grado, las familias promedio de clase media y alta siempre guardarán sacrificios, frutas, etc. , y la ceremonia es como el "ayuno" de un funeral. Además, los días cinco, catorce y veintitrés de cada mes solían denominarse "aniversarios de defunción mensuales" (es decir, aniversarios de defunción mensuales). Como dice el refrán: "Los días cinco, catorce y veintitrés del primer mes lunar, mi abuela no debería tener que hacerse cargo del dinero". "En el séptimo y octavo día del calendario lunar, hay una regla de 'No salir durante siete días y no volver a casa durante ocho días'. Tal como dice una canción hakka: "El primer día de". el mes lunar es el primer día del año nuevo y el segundo día del mes lunar es el primer día del año nuevo. El tercer día del mes lunar es el Día de los Pobres y el cuarto día del mes lunar es el Día de la Hermana (el regreso a la casa de los padres). El quinto día del quinto año, las palabras volvieron a salir, y el sexto día gritaron durante todo un día. No iré allí durante siete días, no volveré hasta dentro de ocho días y veré a los leones pelear durante 90 o 90 días. Han llegado once o dos linternas de dragón y solo faltará medio mes para regresar. "

3. Tabú del parto. Hay un dicho entre los hakka: "El 6 de junio, el alcaudón se despide de su tía". Creen que los niños nacidos el 6 de junio dañarán a sus padres, por eso son tabú.

Hay un viejo dicho popular chino llamado "Prohibición de mayo" "Registros históricos: biografía de Mengchangjun" que dice: "No es bueno para los padres si la familia está junta durante mucho tiempo". Mayo"; "Historia de la dinastía Song: la malvada biografía de Wang Zhen" también registra: "Zhenxie nació el 5 de mayo y los miembros de su familia estaban celosos. Por eso, al ser considerado el heredero del clan, Ji (abuelo Zhenxie) dijo: "Esto es muy inusual".

En el pasado, Mengchangjun nació en un mal mes, ¡por lo que también hará que nuestra puerta sea próspera! 'Por eso la llamaron la Ciudad del Mal. "El 'no mencionar a los niños en junio' del pueblo Hakka puede derivarse de 'no mencionar a los niños en mayo'.

En los viejos tiempos, también había un dicho sobre el "dios fetal" entre el pueblo Hakka. El apellido Luo en Xingning, Guangdong En el inventado "Tongshu", "el dios fetal vive en algún lugar todos los días". Algunos de los tabúes de las mujeres embarazadas en la gente hakka están relacionados con la teoría del "dios fetal", y algunos son experiencias beneficiosas. Los tabúes de las mujeres embarazadas en la gente Hakka incluyen: Está prohibido comer hígado de cordero, carpa, carne de perro, carne de conejo, carne de gorrión, carne de cabra, ranas, oropéndolas, etc. Se dice que estos alimentos pueden causar desastres, incluso. "labio de conejo" y otras desfiguraciones Se dice que se evitan las riendas del ganado vacuno y de los caballos. Es el segundo mes por el embarazo y el parto. Las mujeres embarazadas no deben montar en el "caballo de madera", que es un armazón de madera de uso común. Los carpinteros dicen que es desafortunado que una mujer embarazada se siente sobre un marco de madera. Las mujeres embarazadas deben evitar sentarse una al lado de la otra, ya que esto afectará los gases fetales.

4. Tabúes en la vida diaria

No usar ropa al revés. Por ejemplo, llevar ropa de luto significa llevar luto en casa.

Está prohibido. Usar palillos para golpear el plato es una forma de que los mendigos pidan comida. También es una señal para provocar que los perros, gatos y otros animales coman. Insertar los palillos verticalmente en el plato de verduras, es la forma de adorar. el difunto.

La cama de la casa no debe mirar hacia la viga del techo. Se cree que la parte superior de la viga provocará pesadillas. La cama no debe mirar hacia la puerta. frente a la puerta. Este es un símbolo de los funerales

No te encuentres con los "tres días malos" y el "tiempo de la muerte" cuando salgas a hacer negocios. No llores cuando nazca tu hijo. "Dar" no se llama "luz" o "sheng".

No te llames "viejo" cuando seas mayor "Lao" es sinónimo de muerte.

El horario de visita está prohibido en la tarde, noche y el día primero y decimoquinto del mes lunar. La tarde es el día pasado y la tarde es el atardecer en el. oeste. El primer y el decimoquinto día del primer mes lunar son días para adorar a dioses y fantasmas. Cuando esté enfermo, evite llamar al paciente enfermo, pero pregúntele: "¿Se sentía enfermo en ese momento?". "¿No es antinatural allí?" "Criticar al niño por estar enfermo se llama "mala conducta".

El difunto evita los días primero, undécimo y veintiuno del calendario lunar. Durante siete días después de su muerte, se le llama "asesinado por "Colisión" cada siete días, pensando que algo andará mal con él en casa. "Viento maligno". Cada séptimo día, toda la familia y los vecinos de la casa tienen que salir temprano en la mañana para "alejarse de los malos espíritus". " y volver por la tarde para evitar cerdos y gatos y dar regalos a familiares y amigos. Un proverbio hakka dice: "Los cerdos traen pobreza, los perros traen riqueza y los gatos traen lino". Es desafortunado usar ropa de luto, incluso si la otra parte recibe un perro o un gato como regalo, es una suerte.

"Una cita con Luyu" Las mujeres jóvenes y de mediana edad que no conoces no deben ser llamadas "hermana mayor". ", "tía", "tía" o "tío", pero deben llamarse "hermana mayor" o "hermana menor", de lo contrario fácilmente serán llamados erróneamente pecadores.

La "placetura" se conserva En secreto, en el área de Hakka de Meizhou, la gente aprecia sus "huellas de placenta" (el lugar donde se entierra la placenta). Siempre ha existido la costumbre de mantener en secreto la placenta cada vez que nace un bebé. para deshacerse de la placenta (si la abuela está ausente, el padre se encargará de ella). Generalmente, la placenta se entierra en el área de su hogar ancestral, y el lugar donde se entierra la placenta siempre se mantiene en secreto. p>

En los viejos tiempos, la gente de Zijin tenía un tabú: los cuervos son fantasmas. Si cantas, morirás. Hay un dicho que dice que si hay fuego, habrá ladrones. es la inversión del yin y el yang. El principal desastre es desafortunado para el hogar. Evite la fiebre del oído. Hay dichos: "El oído izquierdo quema dinero (un desperdicio de dinero)", "El oído derecho quema algo (desastre)". y "Ambas orejas no queman nada". Un trozo de papel con el centro ahuecado y pegado a la oreja con fiebre se llama "usar grilletes de papel" para "proteger a los espíritus malignos". Se cree que "los cadáveres fríos serán derrotados cuando". entran a la casa", por lo que los que mueren en otro lugar sólo pueden morir bajo el alero. Las mujeres embarazadas deben evitar ver caras extrañas y escuchar voces extrañas. Un bebé extraño nacerá. Hay un dicho: "Mira al mono". "dando a luz al mono, mira al tío dando a luz al tío" (refiriéndose al Bodhisattva de arcilla). Está prohibido decir la palabra "sangre", que es un homófono en hakka, así que no digas sangre de cerdo cuando construir una casa. "La viga superior no es recta y la viga inferior está torcida". En hakka, "viga superior" significa "luto", por lo que se llama "levantar la viga". día del Año Nuevo Lunar, y se llama "Día del Pobre", el invitado es una "persona pobre" y el anfitrión lo pasa mal todo el año.

Aunque el pueblo hakka de Fogang ha convivido con el pueblo vernáculo durante mucho tiempo, todavía mantiene muchos tabúes tradicionales: ¡no llamar a la gente "X tu madre"! A menudo llamo "X tu madre" durante las peleas, lo que lleva a peleas, porque esta frase insulta a las madres de otras personas, lo cual es demasiado insoportable. No te sientes como invitado en el banquete (es decir, la fila de asientos al final del salón cerca de la mesa) porque esa fila de asientos es para los padres. Evite nombrar al bebé recién nacido con el mismo nombre que los mayores, especialmente los mayores inmediatos.

En la zona Hakka de Jiexi, si un familiar de una mujer embarazada muere, será enterrada con la cintura envuelta en nudos. No se encuentre con mujeres embarazadas mientras realiza diversos eventos felices u otros trabajos. Se considera de mala suerte que una mujer embarazada lo toque o lo vea. Las mujeres embarazadas no deben cargar a sus bebés porque piensan que los enfermarán. Prepare y unte varios pasteles, cocine arroz seco al vapor y prepare arroz seco (el arroz seco se cuece al vapor con arroz glutinoso, se seca al sol, se fríe, se le agrega azúcar, malta, etc.) y se convierte en un dulce de arroz glutinoso: llamado arroz seco. Hepo, Wuyun, Shangsha, Xiasha y otras ciudades tienen la costumbre de hacer dulces de arroz secos cada Festival de Primavera. Las mujeres embarazadas no pueden estar presentes si creen que ella lo ve, los dulces de arroz secos se desmoronarán cuando las cerdas y las vacas. No se debe ver a las mujeres embarazadas cuando dan a luz hace menos de un mes o cuando lloran, de lo contrario los cerdos y las vacas se enfermarán. Las mujeres embarazadas no deben sentarse en el borde de la cama de la novia o del bebé, lo que provocará discordia entre los padres. pareja y desastre para el niño. Las mujeres embarazadas deben dormir sobre ropa de cama, fundas de almohada, mosquiteros, etc. No utilizar agua hirviendo al cocinar, por miedo a quemar al "dios fetal". son homofónicos con el nombre de un animal. Las personas con este apellido le darán al animal otro nombre para evitarlo. Aunque no todos los apellidos en el área de Jiexi Hepo están relacionados con personas, también hay algunos apellidos que son tabú. Ciertos animales o palabras, por ejemplo, las personas con el apellido Yang llaman "Yang" "Joven", las ovejas sacrificadas se llaman "pelo joven", las cabras se llaman "espinas amarillas" y las personas amarillas llaman a los bueyes ganado rojo o arena. el ganado; la gente con el apellido Ma describe a los caballos como "cuatro patas"; la gente Zhu llama a los cerdos "productos grasos". Además, la familia Wen no dice "peste porcina" ni "fiebre del pollo"; No me gusta que los demás les digan "gracias", pero debería decir "gracias", porque las palabras "qing" y "menos" en hakka son homofónicas para personas con el apellido Liu. La gente no dice "cortar tumores"; "; las personas llamadas Gu no dicen "tocar la batería"; a las personas llamadas Zhuang no les gusta escuchar la palabra "fingir estar muertas"; a las personas llamadas Luo no les gusta escuchar las palabras "canasta podrida" o "podrida cesta". Nombres como...

Entonces, cuando tratas con personas Jiexi, si no entiendes estos tabúes, causarás malentendidos y traerás infelicidad.