Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Sistema de trabajo de estaciones de servicio comunitarias

Sistema de trabajo de estaciones de servicio comunitarias

1. Gestión y utilización de la recopilación de información sanitaria:

1. Situación básica de la comunidad (incluido el número de hogares, proporción de composición por edades de la población de servicios, tasa de incidencia, etc.).

2. Residentes de la comunidad Análisis de encuestas de salud (desarrollo de la población, cambios en el espectro de muertes y enfermedades, gastos médicos anuales per cápita).

3. Establecer registros de salud comunitarios y personales.

En segundo lugar, tratamiento médico

Diagnóstico y tratamiento de enfermedades comunes y frecuentes, tratamiento in situ y derivación de pacientes críticos, camas domiciliarias y servicios relacionados.

Tres. Prevención

Prevención y tratamiento de enfermedades infecciosas, vacunación infantil planificada, prevención y tratamiento de enfermedades crónicas, etc.

Cuarto, atención médica

Atención médica para niños, atención médica para mujeres, atención médica para ancianos y atención médica para personas discapacitadas.

Reparación del verbo (abreviatura del verbo)

Aceptar pacientes en rehabilitación transferidos desde hospitales de nivel superior, centrándose en la orientación y el tratamiento de la rehabilitación de pacientes con enfermedades crónicas, pacientes posoperatorios y pacientes discapacitados.

6. Educación para la salud

Desarrollar planes de educación para la salud y cooperar con los centros de servicios de salud comunitarios para llevar a cabo la educación para la salud.

Siete. Planificación familiar

1. Orientación y servicios sobre medidas anticonceptivas y de control de la natalidad;

2. Orientación y servicios sobre eugenesia, atención postnatal y atención postnatal;

3. Consulta de Infertilidad, diagnóstico y tratamiento, derivación. 1. Los miembros del personal se visten prolijamente a tiempo y de acuerdo con las regulaciones, y realizan operaciones estrictamente asépticas.

2. Recibir a todos los solicitantes de forma activa, entusiasta, paciente y meticulosa, recopilar información, fortalecer la gestión de expedientes de salud de los residentes e intercambiar información periódicamente con los centros de salud comunitarios.

En tercer lugar, para los pacientes que necesitan visitas domiciliarias debido a problemas de movilidad, se debe notificar de inmediato al personal pertinente para que organice los servicios puerta a puerta y se comunique con la comunidad para los procedimientos de traslado y hospitalización de pacientes críticamente enfermos.

4. Haz tu trabajo con seriedad y participa activamente en estudios políticos y empresariales organizados por el centro de servicios de salud comunitario.

5. Mantenga la habitación tranquila y limpia, y haga un buen trabajo de desinfección y aislamiento.

6. Realizar trabajos de seguridad antes de ir a trabajar todos los días.

7. En caso de emergencia, informe a tiempo al líder del centro de servicios comunitarios. 1. Implementar concienzudamente las políticas del Partido y del Estado en materia de trabajo de salud y hacer cumplir estrictamente las leyes y reglamentos.

El segundo es celebrar reuniones periódicas de oficina, estudiar y organizar el trabajo, realizar negocios activamente, completar las tareas asignadas por los superiores, fortalecer el contacto con los centros de servicios de salud comunitarios y los comités de aldea, e informar el trabajo con regularidad.

3. Organizar a los empleados para que participen en actividades políticas, empresariales y sociales, reservar una cierta cantidad de tiempo para estudiar política y negocios, y llevar registros.

4. Establecer un sistema de responsabilidad laboral y mejorar los procedimientos técnicos operativos.

5. Implementar estrictamente el sistema financiero, establecer y mejorar el sistema de registro y estadísticas, garantizar información completa y precisa, informes oportunos, inventario regular de materiales y mantenimiento adecuado de las cuentas.

6. Establecer sistemas ambulatorios, de visitas domiciliarias, de derivación y de notificación de errores médicos.

7. En caso de intoxicaciones graves, enfermedades infecciosas de declaración obligatoria, problemas legales que involucren a pacientes, disputas médicas, accidentes, etc., trátelos de acuerdo con la ley y las normas pertinentes, e informe a la autoridad superior. de manera oportuna.

8. Aceptar conscientemente la supervisión pública, solicitar ampliamente opiniones y sugerencias de todos los ámbitos de la vida y mejorar continuamente el trabajo.

9. El autoestudio acepta la supervisión y gestión del departamento administrativo de salud y paga una determinada tarifa de gestión de acuerdo con la normativa.

10. Participar oportunamente en las reuniones organizadas por el centro de servicios de salud comunitario. 1. Adherirse a la práctica médica civilizada, tratar a los demás con cortesía, realizar diagnósticos y tratamientos serios, realizar exámenes cuidadosos e implementar un sistema de consultas las 24 horas.

2. Dominar los principios médicos, implementar estrictamente rutinas médicas, tratar enfermedades, usar medicamentos de manera científica y racional y no aumentar cargas financieras irrazonables para los pacientes.

3. Los pacientes urgentes, graves y críticos deben recibirse primero después del diagnóstico y tratamiento de rescate inicial, deben ser acompañados y trasladados de manera oportuna. Se deben preparar y colocar varios medicamentos y equipos de emergencia en lugares fijos. lugares para mantener el estado de emergencia. 4. Los documentos médicos deben estar estandarizados, de modo que el tratamiento médico debe registrarse, los medicamentos deben recetarse, los cargos deben documentarse, las derivaciones deben registrarse, los artículos deben estar completos, la escritura debe ser clara, los cargos deben ser razonables y los precios deben sea ​​correcto.

5. Estricto sistema de inspección y especificaciones de funcionamiento aséptico para evitar diversos errores y accidentes.

1. Implementar estrictamente los principios de operación técnica aséptica. Debe usar ropa de trabajo, gorros y máscaras de trabajo al ingresar a la sala de tratamiento. Los instrumentos deben desinfectarse y reemplazarse periódicamente. Asegurar una concentración efectiva de desinfectante.

2. Mantenga la habitación limpia en todo momento. Limpie en cualquier momento después de completar cada tratamiento. La habitación debe desinfectarse una vez al día. No se permite que nadie permanezca en el interior, excepto el personal y los pacientes que tratan. .

3. Todo tipo de inyecciones deben realizarse de acuerdo con las prescripciones y órdenes del médico. Para los medicamentos para la alergia, se deben realizar pruebas de alergia antes de la inyección de acuerdo con la normativa. A cada persona se le debe inyectar una aguja y un tubo.

4. Haz tres comprobaciones y siete comprobaciones con cuidado y presta atención al trabajo. Tres controles: control después de la administración, control antes de tomar el medicamento, inyección y tratamiento, control después de tomar el medicamento, inyección y tratamiento, siete pares: número de cama, nombre, nombre del medicamento, concentración, dosis, hora y uso; Preste atención a la reacción después de tomar el medicamento.

5. Implementar estrictamente el sistema de desinfección y aislamiento. Los artículos esterilizados deben estar marcados con la fecha de esterilización y deben esterilizarse si exceden una semana. El área estéril y el área limpia deben estar relativamente separadas, y los instrumentos y medicamentos deben colocarse por separado.

6. Varios medicamentos y desinfectantes están colocados en categorías, con etiquetas obvias y escritura clara. En primer lugar, en función de las necesidades de las personas, el webmaster organizará que los médicos realicen visitas domiciliarias en cualquier momento.

2. Verifique el historial médico del paciente antes de verlo y traiga los medicamentos y equipos necesarios.

En tercer lugar, al realizar infusiones intravenosas o inyecciones intramusculares, las instrucciones de inyección deben ser publicadas a los pacientes y sus familiares. Al llevar medicamentos a otros hospitales, se debe contar con una orden médica y una orden de tratamiento emitida por el hospital. . Se excluyen la penicilina y otros medicamentos para la alergia para evitar accidentes.

4. Contacto oportuno para derivación y hospitalización de pacientes con enfermedades graves.

5. Mantenerse en contacto con el paciente en cualquier momento después de la visita para comprender los cambios en su condición y complementar el expediente de salud del paciente.

6. Los medicamentos utilizados en las clínicas ambulatorias deben liquidarse en la farmacia el mismo día y los ingresos deben pagarse a las finanzas de la estación de servicios de salud de la comunidad.

Sistema de derivación bidireccional para estaciones de servicios de salud comunitarios

Primero, se requiere derivación oportuna para pacientes urgentes, críticos, graves y difíciles o pacientes que no pueden ser diagnosticados ni tratados debido a limitaciones condiciones médicas.

2. Las estaciones de servicios de salud comunitarios y los centros de servicios de salud comunitarios establecen una relación de derivación bidireccional. Los pacientes que necesitan exámenes auxiliares pueden ser remitidos a centros de servicios de salud comunitarios para su examen. Las agencias de servicios de salud comunitarios deberían trasladar rápidamente a los pacientes críticamente enfermos a hospitales de nivel superior. Los pacientes convalecientes, postoperatorios y de consultas de atención médica ingresados ​​en centros de servicios de salud comunitarios deben ser transferidos a tratamiento comunitario según la situación.

3. Los pacientes de emergencia, críticos y graves deben recibir tratamiento de rescate de soporte vital.

4. Al derivar a un paciente, se debe redactar un resumen del historial médico según sea necesario, se debe registrar la situación del procesamiento y se debe completar una tarjeta de derivación bidireccional (hacia afuera). Para los pacientes con peligros mortales, el personal médico debe acompañarlos durante el proceso de traslado, monitorear los signos vitales y emitir de inmediato una notificación de enfermedad crítica para informar a la familia del paciente.

5. Para los pacientes con condiciones estables que son trasladados desde otros hospitales, deben completar una tarjeta de derivación bidireccional (tarjeta de transferencia), leer atentamente la historia clínica, comprender la situación y seguir las instrucciones del médico. Instrucciones para el diagnóstico y tratamiento. Si la condición del paciente recae, debe solicitar consulta de inmediato o ser trasladado a otro hospital para recibir tratamiento. l Los medicamentos utilizados por las estaciones de servicios de salud comunitarios deben asignarse desde sus centros de servicios de salud comunitarios afiliados. Los medicamentos utilizados por los centros de servicios comunitarios deben comprarse en el centro de adquisición de medicamentos del condado y no se les permite comprarlos por sí mismos.

2. Los medicamentos deben inspeccionarse artículo por artículo para determinar la calidad de su apariencia, número de aprobación, marca registrada, número de lote, período de validez y cantidad, y registrarse.

3. Implementar el sistema de mantenimiento de almacenamiento de medicamentos, verificar periódicamente la calidad de los medicamentos y registrarlos.

4. Preste atención a la gestión del período de validez de los medicamentos, establezca un registro del período de validez, marque el período de validez de los medicamentos que han caducado en los últimos dos años, maneje con prontitud los medicamentos con períodos de validez más cortos y realice el seguimiento. el principio de "producir primero, usar en un futuro próximo" cuando se consumen drogas.

5. Los medicamentos deben clasificarse y situarse según sus efectos farmacológicos, formas farmacéuticas, tipos y propiedades físicas y químicas.

6. La fórmula debe "revisarse tres veces y siete veces". El nombre del medicamento, el nombre del paciente, el uso y la dosis deben estar marcados en la bolsa del medicamento, y se deben especificar el uso o las precauciones especiales. La dispensación de recetas debería implementar un sistema de doble firma.

7. Establecer un sistema diario para los medicamentos y realizar cuentas (para medicamentos costosos y medicamentos con un rango de seguridad pequeño) de manera oportuna para garantizar que las cuentas sean consistentes.

8. Establecer un sistema de inventario de medicamentos. El inventario de medicamentos debe realizarse al final de cada mes para garantizar que el consumo de medicamentos sea coherente con los ingresos de financiación.

9. Los libros de contabilidad de medicamentos de las estaciones de servicios comunitarios de salud son manejados por personal de tiempo completo (tiempo parcial).

10. Establecer un sistema de registro de accidentes de error y archivos de calidad de medicamentos. 1. Implementar concienzudamente políticas financieras y hacer cumplir estrictamente las disciplinas financieras.

2. Designar una persona dedicada que será responsable de establecer y mejorar los libros de cuentas financieras y mantener en buen estado los comprobantes originales, incluidos los activos fijos.

3. Implementar estrictamente políticas nacionales de precios, divulgar los precios de los medicamentos, los estándares de diagnóstico y tratamiento y otros estándares de cobro de servicios de salud comunitarios, para que los cargos puedan estar bien fundamentados. 4. Los ingresos deben liquidarse diaria y mensualmente, el efectivo debe depositarse todos los días según sea necesario y la gestión financiera debe estar unificada. Las cuentas y partidas deben ser consistentes entre la estación de servicio y el hospital responsable. Aumentar los ingresos y reducir los gastos, aumentar los ingresos y reducir los gastos.

5. Controlar estrictamente los gastos. Los gastos deben ser firmados por la persona a cargo de la estación y aprobados por el liderazgo antes de que puedan implementarse y no deben entregarse al departamento de finanzas.

6. Cuidar bien los bienes colectivos y compensar los artículos dañados o perdidos según el precio. Primero, establecer firmemente la conciencia de seguridad, cumplir estrictamente diversas reglas y regulaciones, realizar tareas, estandarizar las operaciones y prevenir errores y accidentes de servicio.

En segundo lugar, todo el personal debe estar de servicio cuando vaya a trabajar y permanecer en sus puestos cuando esté de servicio. No debe estar de servicio.

3. Los medicamentos y materiales utilizados en las estaciones de servicio deberán ser asignados uniformemente desde los centros de servicios comunitarios y no deberán ser asignados desde otros canales ilegales.

4. Implementar estrictamente los requisitos de las "Medidas de Gestión de Recetas" al emitir recetas.

5. Implementar estrictamente el sistema de responsabilidad del primer diagnóstico y no eludir ni contradecir a los pacientes. El personal médico debe ser serio al rescatar a los pacientes y no debe decir ni hacer nada que no esté relacionado con el tratamiento de rescate, y mucho menos hablar o reír.

6. El personal médico debe ser paciente y cuidadoso al recibir a los pacientes y explicarles su estado. Al hablar con los pacientes, preste atención al arte del lenguaje, explique claramente la afección y el pronóstico, no cubra todo y derive los casos difíciles y críticos de manera oportuna.

7. Implementar seriamente el sistema de registro, notificación y manejo de disputas médicas. Es necesario establecer un registro de errores médicos. Después de que ocurre un error, el webmaster primero debe investigarlo, analizarlo y explicárselo pacientemente al paciente. Al mismo tiempo, se debe informar a tiempo al centro de servicios de salud comunitario. Si hay errores o accidentes importantes, se debe informar a la Oficina de Salud del Condado de manera oportuna. Organizar debates sobre errores y disputas y resumir experiencias y lecciones aprendidas. 1. Implementar seriamente las disposiciones pertinentes de la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas" y las "Medidas de Gestión de Desinfección".

2. Sala de tratamiento, sala de tratamiento, sala de observación, sala de consulta, etc. Se deben equipar lámparas ultravioleta en una proporción de 1,5 W por metro cúbico. El espacio debe desinfectarse 1 o 2 veces al día, durante al menos 30 minutos cada vez, y se deben llevar registros.

3. Se deben realizar todo tipo de punciones "una aguja, un tubo por persona" y se deben utilizar consumibles médicos desechables calificados, desinfectados y destruidos a tiempo después de su uso y registrados.

4. Preparar equipos e instrumental de desinfección y esterilización.

5. Los desinfectantes, equipos de desinfección y productos médicos y sanitarios desechables utilizados deben ser productos que hayan obtenido una "licencia sanitaria" del departamento administrativo de salud a nivel provincial o superior.

6. Utilice yodóforo o un método de dos pasos de tintura de 2-yodo y alcohol 75 para la desinfección de la piel. Se deben usar desinfectantes de alta eficiencia como el glutaraldehído para los equipos sumergidos. semana, y debe haber registros de reemplazo. 7. Aceptar activamente la supervisión y seguimiento de las autoridades sanitarias. 1. Implementar estrictamente la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas" e informar la epidemia de manera oportuna. Para las enfermedades infecciosas de declaración obligatoria, registrarse por separado según los tipos de enfermedades, informar periódicamente y completar las tareas de vacunación de manera oportuna y precisa según sea necesario.

2. Fortalecer el manejo sistemático de los niños de 0 a 7 años y de las mujeres embarazadas, y realizar activamente el diagnóstico y tratamiento de enfermedades ginecológicas, la publicidad y educación en salud maternoinfantil y los servicios técnicos de planificación familiar. 3. Realizar atención sanitaria a personas mayores, atención sanitaria a discapacitados, rehabilitación de invalidez y seguimiento de ocho tipos de enfermedades.

4. Realizar campañas patrióticas de salud y brindar orientación y educación sanitaria a los residentes y familias de la comunidad. Primero, promover vigorosamente la construcción de comunidades urbanas, mejorar las condiciones sanitarias de los residentes de las comunidades, mejorar los niveles y la calidad de vida de las personas, promover el desarrollo coordinado de la economía y la sociedad urbanas y construir un nuevo modelo de sistemas de servicios de salud urbanos basados ​​en la comunidad. servicios de salud.

Debemos centrarnos en el trabajo de salud urbana, desarrollar activamente servicios de salud comunitarios y enriquecer continuamente la connotación de construcción comunitaria urbana.

2. Los servicios de salud comunitarios son una parte importante de la construcción comunitaria. La construcción de instituciones de servicios de salud comunitarios debe incorporarse a los planes de desarrollo comunitario y a los planes de salud regionales, integrarse estrechamente con la reforma del sistema médico y de salud urbano y la reforma del sistema de seguro médico básico de los empleados urbanos, y aprovechar plenamente los conocimientos tradicionales chinos. y recursos médicos y de salud occidentales.

3. Las instituciones de servicios de salud comunitarios son instituciones médicas sin fines de lucro e instituciones de servicios primarios de salud integrales que brindan prevención, atención médica, educación para la salud, planificación familiar, tratamiento médico, rehabilitación y otros servicios a los residentes de la comunidad.

4. El establecimiento de agencias de servicios comunitarios de salud deberá ser aprobado por el departamento de administración de salud del gobierno municipal.

5. Las instituciones de servicios de salud comunitarios toman como organismo principal los centros de servicios de salud comunitarios. Los centros de servicios de salud comunitarios generalmente están ubicados dentro de la jurisdicción de las oficinas de subdistrito y atienden a una población de aproximadamente 30.000 a 50.000 personas. En las zonas donde a los centros de servicios de salud comunitarios les resulte difícil cubrir áreas convenientemente, se complementarán las estaciones de servicios de salud comunitarios. El establecimiento de instituciones de servicios de salud comunitarios debe aprovechar al máximo los recursos comunitarios, evitar la duplicación de la construcción y alentar a las instituciones médicas primarias existentes a transformarse en instituciones de servicios de salud comunitarios mediante una transformación estructural y funcional.

6. Los locales comerciales, las camas, el equipo básico, los medicamentos de uso común y los medicamentos de emergencia de las instituciones de servicios de salud comunitarios deben determinarse de acuerdo con las funciones del servicio de salud comunitario y se debe asignar el personal de salud de los residentes; proporciones adecuadas.

7. La construcción de instituciones de servicios comunitarios de salud debe adherirse al principio de participación comunitaria.

8. Se debe introducir un mecanismo de competencia en el establecimiento y funcionamiento de agencias de servicios de salud comunitarios.

9. El principio de denominación de los centros de servicios de salud comunitarios es: nombre del distrito, nombre de la calle, nombre de identificación (opcional) del centro de servicios de salud comunitarios; el principio de denominación de las estaciones de servicios de salud comunitarios es: nombre de la calle, zona residencial; nombre, estación de servicio comunitario de salud.