Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Reglamento de gestión del estacionamiento de vehículos motorizados de la ciudad de Panjin

Reglamento de gestión del estacionamiento de vehículos motorizados de la ciudad de Panjin

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de regular y mantener el orden de estacionamiento de vehículos de motor y mejorar el entorno del tráfico, de conformidad con la "Ley de Seguridad del Tráfico Vial de la República Popular China" y la "Ley Urbana y Reglamentos Rurales de la República Popular China" Estos reglamentos están formulados de acuerdo con las disposiciones de leyes y reglamentos como la Ley de Planificación y la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la planificación, construcción, gestión de las instalaciones de estacionamiento de vehículos de motor y a la gestión de las conductas de estacionamiento de vehículos de motor dentro del área administrativa de esta ciudad.

Esta ciudad se adhiere a los principios de gobernanza social, uso gratuito y estricta aplicación de la ley para el estacionamiento de vehículos de motor, fomenta el uso de medios científicos y tecnológicos para mejorar la eficiencia del estacionamiento y promueve ordenadamente la inteligenteización de los servicios de estacionamiento. gestión y aplicación de la ley, construcción de información. Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal dirigirá el trabajo de gestión del estacionamiento de vehículos de motor de la ciudad, establecerá un mecanismo de coordinación integral, aumentará la inversión de capital, coordinará la planificación, construcción y gestión de las instalaciones de estacionamiento de vehículos de motor en la ciudad y estandarizará y mejorará el estacionamiento de vehículos de motor. sistema de carga.

El gobierno popular del condado (distrito) es responsable de la coordinación general, la organización y la implementación de la planificación, construcción y gestión de las instalaciones de estacionamiento de vehículos de motor y la gestión de las conductas de estacionamiento de vehículos de motor dentro de su jurisdicción.

La oficina del subdistrito y el gobierno popular de la ciudad son responsables de coordinar y organizar la gestión y el servicio de estacionamiento de vehículos de motor dentro de su jurisdicción, y guiar a los comités de residentes (aldeas), conferencias de propietarios o comités de propietarios para Realizar la autonomía de aparcamientos de vehículos a motor y zonas residenciales. Gestión y utilización de los recursos de aparcamiento de vehículos a motor. Artículo 4 La gestión del tráfico, los recursos naturales, el desarrollo y la reforma, la vivienda y la construcción urbana y rural, los asuntos civiles, la gestión urbana y la aplicación de la ley administrativa, la supervisión y gestión del mercado, la gestión de emergencias, el transporte y otros departamentos de los órganos de seguridad pública deberán, en de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la gestión del estacionamiento de vehículos de motor. Capítulo 2 Planificación y construcción de instalaciones de estacionamiento de vehículos de motor Artículo 5 El departamento de recursos naturales, junto con los órganos de gestión del tráfico, vivienda y desarrollo urbano y rural, gestión urbana y aplicación de la ley administrativa y otros departamentos de los órganos de seguridad pública, prepararán planes y asignaciones especiales de las instalaciones de estacionamiento de vehículos de motor de conformidad con las normas de planificación territorial y espacial se presentarán al Gobierno Popular para su aprobación antes de su implementación.

Ninguna unidad o individuo podrá utilizar las instalaciones de estacionamiento público para otros fines sin autorización en violación de la planificación.

Sin aprobación, ninguna unidad o individuo podrá utilizar instalaciones de estacionamiento público que no hayan obtenido la propiedad o derechos de uso para uso exclusivo.

La violación de las disposiciones de los párrafos 2 y 3 será ordenada por el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública para realizar correcciones dentro de un plazo y se impondrá una multa de 300 RMB por espacio de estacionamiento ilegal. Artículo 6 Los edificios públicos, bloques comerciales, áreas residenciales, edificios grandes (medianos), etc., de nueva construcción, renovados o ampliados, se construirán de acuerdo con las normas especiales de planificación y construcción de apoyo para los estacionamientos de vehículos de motor, incluidos los de vehículos eléctricos. Las instalaciones de carga se diseñarán, construirán, aceptarán y utilizarán simultáneamente con el proyecto principal.

Fomentar la construcción de aparcamientos intensivos para vehículos de motor, como edificios de aparcamiento, aparcamientos subterráneos y garajes mecánicos tridimensionales. Artículo 7 Si los siguientes edificios no cuentan con instalaciones de estacionamiento para vehículos motorizados de acuerdo con las normas de construcción y especificaciones de diseño, se agregarán durante la reconstrucción o ampliación: (1) Intercambio de transporte público y vehículos motorizados de uso propio Estación central de autobuses;

(2) Lugares públicos como instalaciones deportivas, cines, bibliotecas, hospitales, escuelas, lugares de exhibición, atracciones turísticas y edificios de oficinas comerciales.

(3) Grande (mediano) lugares de negocios como centros comerciales, hoteles, restaurantes, entretenimiento, etc.;

(4) Espacios de oficina responsables de asuntos administrativos. Artículo 8 Los estacionamientos públicos y los estacionamientos especiales deberán cumplir con las siguientes especificaciones de instalación:

(1) Instalar señales de estacionamiento

(2) Instalar señales de tránsito, líneas de demarcación; Determinar las marcas de tráfico y las marcas de los espacios de estacionamiento, e implementar la gestión de la numeración de los espacios de estacionamiento;

(3) Instalar alineadores de ruedas en los espacios de estacionamiento;

(4) Los estacionamientos interiores deben estar equipados con Ventilación, iluminación, drenaje, comunicaciones, protección contra incendios, monitoreo de seguridad y otras instalaciones y equipos, y garantizar su uso normal;

(5) Establecer y marcar espacios de estacionamiento sin barreras para personas discapacitadas y equiparlos con instalaciones sin barreras;

(6) Construir e instalar infraestructura de carga de vehículos eléctricos y garantizar el uso seguro de la electricidad.

(7) Otras especificaciones de establecimiento estipuladas por las leyes y reglamentos;

Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales elaborarán planes generales para la construcción de estacionamientos especiales para vehículos que transporten productos químicos peligrosos y otras mercancías peligrosas.

Alentar a las empresas a construir sus propios estacionamientos para productos químicos peligrosos y otros vehículos de transporte de mercancías peligrosas y a abrirlos al público, y podrán utilizarlos pagando una tarifa. Artículo 10: Los terrenos por construir, los terrenos baldíos, los rincones baldíos y demás lugares que se encuentren ociosos podrán utilizarse para construir espacios de estacionamiento temporal para vehículos de motor. La construcción de plazas de estacionamiento temporales será responsabilidad del gobierno popular del condado (distrito). Artículo 11 Cuando se realicen actividades masivas a gran escala, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública formulará un plan de desvío de vehículos de motor para el lugar del evento a gran escala y sus alrededores. Si las carreteras circundantes están calificadas, se podrán habilitar áreas de estacionamiento temporal. Se establecerán, y los períodos de estacionamiento serán especificados y el tiempo de estacionamiento será limitado. Artículo 12 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública es responsable de establecer, mantener y adecuar los espacios de estacionamiento en la vía, determinar los períodos de estacionamiento permitidos y anunciarlos al público. Artículo 13 No se permiten espacios de estacionamiento en la vía en las siguientes áreas:

(1) Vías principales urbanas y autopistas urbanas;

(2) Pasos de camiones de bomberos, aceras, caminos ciegos y grandes rutas de evacuación cerca de edificios públicos;

(3) Otros lugares de estacionamiento prohibidos y tramos de carretera desfavorables estipulados por las leyes y reglamentos.