¿Cuáles son las costumbres del Dragon Boat Festival?
Estatuas de relojes de pared: En el área de Jianghuai, cada familia cuelga una estatua de reloj, el reloj atrapa fantasmas y exorciza los espíritus malignos.
Hojas de moxa y cálamo: Cada familia utiliza cálamo, hojas de artemisa, flores de granada, ajo y flores de barca dragón para hacer formas humanas, que las personas llaman moxa para ahuyentar a los malos espíritus. El poema de Yin "El día del mediodía" decía: "El Día de la Juventud es más afectuoso y cuando eres viejo, te sientes triste. No funciona, pero rezar por vino y vino estará bien". Mei dijo en el poema "Conseguir Iris en la noche de Duanwu": "Conseguir Iris al anochecer es peor que nunca conseguirla. ¿Cómo puedo evitar la costumbre e inclinarme ante la olla tres veces?"
Barco dragón carrera: Usa botes dragón para dispersar los peces en el río y evitar el cuerpo de Eat Qu Yuan. Para conmemorar a Qu Yuan, tanto Wu, Yue como Chu tenían la costumbre de competir. (De hecho, las competencias antiguas no se llevaban a cabo una vez al año. También se celebraban la víspera del Año Nuevo Lunar, finales de primavera y marzo, y el Festival del Doble Noveno. Más tarde, fue principalmente el Festival del Bote Dragón.)
Comer Zongzi: En el área de Jingchu, arroz glutinoso o Zongzi al vapor. Después de cocinar los pasteles, los arrojaban al río para adorar a Qu Yuan. En el futuro, el arroz envuelto en hojas de arroz sustituirá gradualmente a los tubos de bambú. Hoy en día, se están produciendo varios cambios en la forma y el contenido de las albóndigas de arroz en todo el país. Como las albóndigas de arroz Huzhou de Zhejiang, las albóndigas de arroz con frijoles con sal y pimienta de Sichuan y las albóndigas de arroz con frijoles de caña de Zhongshan en Guangdong.
Beber vino de rejalgar: popular en la cuenca del río Yangtsé.
Comer arroz al vapor: Popular en algunas zonas de habla Jin, el arroz al vapor es arroz cocido al vapor con arroz amarillo (mijo).
Enfermedades errantes: prevalentes en Guizhou.
Usar bolsitas: Los niños llevaban bolsitas para ahuyentar a los malos espíritus y plagas, y para decorar su pecho. La bolsita contiene cinabrio, rejalgar y una medicina aromática. Está envuelta en seda y atada con hilo de seda de cinco colores.
Escribir talismanes: Antes del atardecer, rompe algunas ramas de melocotón e insértalas en las puertas y ventanas, o cuelga talismanes en el interior para ahuyentar a los malos espíritus. Esta costumbre popular tradicional prácticamente ha desaparecido.
Poner un huevo en pie: Si el huevo se pone en pie al mediodía, significa buena suerte para el próximo año. Entrevistado: Tian Hanfengyun|Nivel 3| 2011-6-3 19:12
Comer bolas de masa de arroz, beber vino de rejalgar, competir en botes dragón, etc. Entrevistado: Ver dolor|Nivel 2| 19:23
El quinto día del quinto mes lunar es el Festival del Bote del Dragón, también conocido como Festival Duanyang, Festival Wu, Festival AI, Festival del Bote Dragón, Festival Chongwu, Festival Wuri y Festival de Verano. Aunque los nombres son diferentes, las costumbres de la gente en todas partes son las mismas. El Festival del Bote del Dragón es una antigua costumbre en China desde hace más de 2.000 años. En este día, en cada hogar se cuelgan relojes y estatuas, se cuelgan hojas de artemisa y cálamo, se compite con botes dragón, se comen bolas de masa de arroz, se canta sobre el vino rejalgar, se curan todo tipo de enfermedades, se preparan bolsitas y se preparan sacrificios.
El primer significado del Dragon Boat Festival es conmemorar a Qu Yuan, el gran poeta nacional de la historia. Qu Yuan, llamado Ping, era nativo de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Nació el séptimo o vigésimo séptimo año del primer mes lunar del calendario Wu del rey Wei de Chu y murió en el noveno año del rey Xiang de Chu.
El segundo significado del Dragon Boat Festival es el aniversario de la muerte de Wu Zixu. El famoso nativo de Chu, Wu Zixu, su padre y sus hermanos fueron asesinados por el rey de Chu. Más tarde, Zixu abandonó el lado oscuro y se volvió hacia el lado brillante. Fue al estado de Wu para ayudar al estado de Wu a conquistar Chu y entró en Yingcheng, la capital del estado de Chu, durante las cinco batallas. El rey Chu Ping ya estaba muerto en ese momento, por lo que Zixu cavó una tumba y azotó 300 cadáveres para vengar el asesinato de su padre. Después de la muerte del rey He Lu de Wu, su hijo Fucha heredó el trono. La moral del ejército de Wu era alta y fueron derrotados por Yue. El rey Gou Jian de Yue pidió la paz y Fu Cha estuvo de acuerdo. Zixu propuso eliminar por completo el Reino Yue, pero Fu Cha se negó a escuchar. Wu fue masacrado por Yue y sobornado por Yue. Fue incriminado por calumnias, pero Fu Chai le creyó y le dio una espada. Zixu murió. Zixu, un ministro leal, consideraba la muerte como su hogar. Antes de morir, le dijo a su vecino: "Después de mi muerte, me sacaré los ojos y los colgaré en la puerta este de Wu Jing para ver al ejército vietnamita entrar a la ciudad para destruir a Wu. Después de escuchar esto, Fu Chai". Estaba tan enojado que se llevó el cuerpo de Zixu consigo, lo envolvió en pieles y lo arrojó al río el 5 de mayo. Por eso, se dice que el Dragon Boat Festival también es un día para conmemorar a Wu Zixu.
El tercer significado del Dragon Boat Festival es conmemorar a la hija filial Cao E de la dinastía Han del Este que salvó a su padre de ahogarse. Cao E era un nativo de Shangyu en la dinastía Han del Este. Su padre se ahogó en el río y su cuerpo no fue visto durante varios días. En ese momento, la hija filial Cao E tenía solo catorce años y lloraba día y noche junto al río. Diecisiete días después, también se suicidó ahogándose en el río el 5 de mayo.
Después de tender el cuerpo de su padre. Esto se transmitió como un mito y luego pasó al gobernador del condado, quien aun así erigió un monumento, y su discípulo Han Danchun escribió un poema alabandolo.
La tumba de la hija filial se encuentra en la actual Shaoxing, provincia de Zhejiang, y más tarde hay una estela de oro. Para conmemorar la piedad filial de Cao E, las generaciones posteriores construyeron el Templo Cao E en el lugar donde Cao E se arrojó al río. La aldea donde vivía pasó a llamarse Ciudad Cao'e, y el lugar donde murió Cao'e pasó a llamarse Río Cao'e.