Por favor escriba todas las palabras en esperanto.
El esperanto es una lengua artificial creada sobre la base de la familia de lenguas indoeuropeas. Absorbe los factores razonables homogéneos de varias lenguas de la familia de lenguas, la simplifica y estandariza y tiene la ventaja de que es una lengua artificial. características de hermosa pronunciación, cientificidad y fuerte expresividad.
El esperanto* * * tiene veintiocho letras, escritas en letras latinas, y cada letra tiene un solo sonido. El valor sonoro de cada letra es siempre el mismo y no hay letras mudas. Se pronuncia y escribe exactamente igual, con el acento de cada palabra fijado en la penúltima sílaba. Después de aprender las veintiocho letras y dominar las reglas del pinyin, podrás leer y escribir cualquier palabra.
El vocabulario del esperanto utiliza en la medida de lo posible la parte internacional de las lenguas naturales. Las raíces de su vocabulario básico provienen en su mayoría de las lenguas naturales de la familia indoeuropea, la mayoría de las cuales provienen del. familia latina y algunos de las lenguas germánica y eslava. La cohesión del vocabulario del esperanto y el uso de prefijos y sufijos enriquecen enormemente su capacidad de formación de palabras, que además es sencilla y clara. Estas características del vocabulario del esperanto reducen la carga de memorizar palabras.
La gramática del esperanto está refinada sobre la base de la familia de lenguas indoeuropeas. Tiene sólo dieciséis reglas gramaticales básicas, que son más regulares pero flexibles, por lo que es más fácil de dominar.
Estas ventajas del esperanto hacen que sea más fácil de aprender y dominar que cualquier idioma nacional.
Ha habido cientos de * * * programas internacionales con homófonos en la historia de la humanidad, pero sólo el esperanto ha sobrevivido hasta el día de hoy. Esto se debe a que: (1) el esperanto no se inventó de la nada, sino que se compiló mediante investigaciones basadas en la familia de lenguas indoeuropeas y de acuerdo con ciertas reglas lingüísticas, y su uso se ha desarrollado y mejorado continuamente; (2) el esperanto; tiene sus características únicas en Tiene ventajas en pronunciación, vocabulario y gramática, y es fácil de promover (3) Zamenhof declaró repetidamente después de anunciar el proyecto de esperanto que el esperanto no es suyo, sino que pertenece a toda la humanidad, y es fácil; ser aceptado por todos; (4) El esperanto es un idioma "neutral" que no excluye ni intenta reemplazar ningún idioma nacional, sino que proporciona un idioma auxiliar internacional para los seres humanos en los intercambios internacionales. Su propósito es hacer que la comunicación entre las personas de todos los países sea más equitativa y fácil, y satisfacer las aspiraciones de desarrollo y paz de las personas de todos los países. (5) En muchos países, muchos usuarios entusiastas del esperanto están promoviendo, popularizando y utilizando activamente el esperanto; a nivel internacional. También se establecieron varias organizaciones profesionales.
El esperanto se ha extendido ya a más de 120 países. Alrededor de 10 millones de personas dominan y utilizan este idioma, que se utiliza en política, economía, cultura y educación, ciencia y tecnología, publicaciones, transporte, correos y telecomunicaciones, radiodifusión, turismo, Internet y otros campos.
En la actualidad, el esperanto todavía se encuentra en la etapa de promoción y su ámbito de aplicación es todavía relativamente limitado. Con la promoción continua del esperanto, cada vez más personas se darán cuenta del papel del esperanto como lengua auxiliar internacional.
Adjunto: Dieciséis tipos de gramática del esperanto
1. Cada palabra se lee y escribe de manera consistente. Nota: Cada letra tiene solo un sonido y cada sonido tiene solo una letra. 〕
2. El acento de una palabra está siempre en la penúltima sílaba.
3. No existe artículo indefinido, sólo el artículo definido la, que puede usarse en todos los géneros, números y casos.
4. Los sustantivos tienen el sufijo -o y la forma plural tiene el sufijo -j. Solo hay dos casos: caso nominativo y caso objeto. El caso acusativo se compone del caso nominativo más -n. Otros casos se expresan mediante preposiciones.
5. Las vocales después de sustantivos y artículos definidos pueden omitirse, expresadas mediante elipses. [Nota: indicado por un apóstrofo (') en la parte superior. 〕
6. Los adjetivos terminados en -a tienen el mismo caso y número que los sustantivos. La forma comparativa consta de pli y la conjunción ol, y la forma superlativa es plej.
7. Los pronombres personales mi, vi, li,,,G I (sustitutos o criaturas), ni, vi, ili y los sufijos adjetivos forman pronombres posesivos. Los cambios de número y caso son los mismos que los cambios de sustantivos.
8. El adverbio termina en -e, y la forma comparativa es la misma que la del adjetivo.
9. Los números cardinales (sin inflexión) son: unu 1, du 2, tri 3, kvar 4, kvin5, ses 6, sep 7, ok 8, nau 9, dek 10, cent 100, Mil 1000. Las decenas y las centenas se componen de conjunciones numéricas simples. Añade un sufijo adjetivo a los números ordinales, -obl- a los múltiplos, -on- a las fracciones y -op- a los números colectivos. La preposición po significa "cada"...(varios)". Además, los números también pueden tener. Sustantivos y adverbios [Nota: po tri significa "tres piezas cada uno", etc.]
10. Cuando se usan otras palabras negativas, ya no se usa ne [Nota: algunos idiomas usan dos en. una oración. Una palabra negativa, que indica negación. 〕
11. Las diversas formas de verbos: el tiempo presente usa el sufijo -como; el tiempo futuro -OS-; nosotros; imperativo-u; infinitivo-i. Participio de palabra (que indica un adjetivo o adverbio): tiempo presente pasivo -at-; tiempo -it-; tiempo futuro pasivo Las diversas formas de la forma pasiva se componen de la forma correspondiente del verbo esti y el participio pasivo del verbo requerido. La preposición utilizada en la forma pasiva es
13. la palabra.
14. Cada preposición. Todas tienen significados claros pero si necesitamos usar una preposición y no está claro cuál usar, entonces usamos la preposición je, que no tiene significado independiente. La preposición je también puede sustituirse por el objeto sin preposición.
15 Las palabras compuestas se componen de conjunciones simples de palabras (el sujeto se coloca detrás también se consideran palabras independientes); p>
16. Las llamadas palabras prestadas son aquellas que tienen el mismo origen en la mayoría de los idiomas. Si una palabra se usa sin cambios en esperanto, solo necesita escribirse según la ortografía del esperanto; palabra deriva varias palabras diferentes, es mejor mantener la palabra básica sin cambios y construir otras palabras de acuerdo con las reglas del esperanto. [Nota: las palabras nuevas en esperanto se introducen de acuerdo con este artículo. y se traducen al esperanto de acuerdo con la ortografía o pronunciación del indoeuropeo u otros idiomas originales. Una vez que las palabras básicas se introducen en el esperanto, se traducen al esperanto. El método de formación de palabras deriva otras palabras relacionadas 〕
<. p>EsperantoWikipedia, la enciclopedia libre
Ir a: navegación, búsqueda
Esperanto
Popular en: Mundo
Distribución geográfica: -
Número de usuarios: estimado entre 100.000 y 1,6 millones (principalmente segundo idioma).
Clasificación: 100.
Idioma:
Idioma: Idioma artificial
Posición oficial
País como idioma oficial: Ninguno, pero utilizado como idioma oficial por algunas organizaciones internacionales.
Departamento administrativo: Instituto de Esperanto
Código de idioma
ISO 639-1 eo
ISO 639-2 epo
ISO/ DIS 639-3 epo
Ver: Idiomas - Listado de idiomas.
El esperanto es la lengua artificial más utilizada. El oftalmólogo polaco L.L. Zamenhof estableció las bases de este idioma en 1887, después de diez años de trabajo creativo (ver Historia del esperanto). Su intención al crear este idioma era crear un idioma que fuera fácil de aprender y usar como idioma auxiliar internacional, un segundo idioma para todos en el mundo, no para reemplazar los idiomas existentes en el mundo.
Algunos hablantes de esperanto todavía mantienen esta expectativa, pero la mayoría de la gente sólo quiere usarlo para interactuar con extranjeros y aprender sobre otros países y culturas. Hoy en día, miles de personas en todo el mundo lo utilizan habitualmente para comunicarse con los demás.
Comparado con otras lenguas nacionales, el esperanto ha demostrado ser una segunda lengua extranjera sencilla y fácil de aprender (especialmente para aquellas lenguas que presentan muchas irregularidades, como el inglés, el francés y el chino, o no expresiones). También hay evidencia de que aprender esperanto antes de aprender otras segundas lenguas (particularmente el indoeuropeo) es útil para aprender otras segundas lenguas, ya que aprender otra lengua extranjera después de aprenderla es mejor que aprender la primera. idioma, y aprender un idioma auxiliar con gramática simple puede ayudar a reducir las barreras para aprender un "primer idioma extranjero". En un estudio, un grupo de estudiantes de secundaria pasó un año aprendiendo esperanto y luego tres años aprendiendo francés. Como resultado, este grupo de estudiantes dominaba el francés mejor que el grupo de estudiantes que habían estudiado francés durante cuatro años pero no habían aprendido esperanto.
Según una investigación realizada por el Dr. Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington, hay entre 65.438 y 600.000 personas que hablan esperanto en gran medida. Este número está limitado a aquellos que dominan "profesionalmente" el esperanto (además de saludos y frases sencillas, también hay habilidades prácticas de conversación). Este estudio no es específico del esperanto, sino de la mayoría de los idiomas del mundo. Este número también se cita en Almanac World Facts and Ethnography. Suponiendo que esta cifra sea correcta, significaría que aproximadamente el 0,03 de la población mundial habla el idioma, lo que aún está lejos del objetivo de Zamenhof de convertirlo en un idioma universal. Los antropólogos (?) afirman que el esperanto fue hablado por primera vez por entre 200 y 2000 personas en el mundo.
El esperanto no tiene por qué considerarse una solución ideal como lengua auxiliar internacional. El esperanto también ha recibido muchas críticas. esp. Críticas de otros grupos paralingüísticos. Las críticas al esperanto de otras lenguas paralingüísticas que surgieron en el siglo XX son las siguientes:
Un gran sistema de morfemas (?), aunque el esperanto y los lingüistas afirman que lo hace. El esperanto es más flexible, más expresivo.
Contiene 6 letras no codificadas en ASCII, lo que causa problemas para la entrada de esperanto en la computadora, al igual que los idiomas no codificados en ASCII. se ha resuelto en Unicode y X-system
La expresión de afijos masculinos se expresa añadiendo - después de la palabra masculina (el esperanto no tiene raíz neutra)
Dependiente de los idiomas europeos. , aunque algunas estructuras gramaticales (como la adhesión) se parecen más a las de las lenguas asiáticasEl esperanto tiene una tendencia naturalista en el idioma. Algunas de las palabras no se ajustan a la formación de palabras y son demasiado complicadas. Por ejemplo, en esperanto, la palabra "libertad" es libero, pero la palabra "liberalismo" es liberismo. Según la formación de la palabra, "liberalismo" debería ser liberismo, la palabra "federal" es federi y la palabra ". federal" es federacio. De hecho, según el método de formación de palabras, "federal" debería ser Federo.
Sin embargo, otras lenguas auxiliares no han alcanzado este nivel. Número de hablantes de esperanto. Algunos otros las lenguas auxiliares se basan en el esperanto, como el ido, y algunas están alejadas del esperanto. Otras lenguas que podrían considerarse son: idioma neutral, occidental, innovador, latín interlingua, algunas de estas lenguas no fueron concebidas originalmente; como idiomas auxiliares internacionales, como el lojban. Debido a que el esperanto es el idioma auxiliar artificial más conocido, muchas personas ignoran los demás, pero hay información sobre otros idiomas auxiliares en Internet. Un grupo de entusiastas de los idiomas internacionales fundó en China Datong, que combina algunas características del inglés y el chino sobre la base del esperanto y abandona los sustantivos. El caso objetivo determina el estado de las palabras a través de su orden en la oración y utiliza varias palabras en inglés para reemplazarlas. algunas palabras básicas en esperanto.
Datong cancela las letras especiales del esperanto y es más adecuado para la entrada por computadora. Sin embargo, algunos críticos creen que en lugar de resolver la mayoría de los problemas del esperanto, Datong se ha vuelto aún más dependiente del inglés.
Letra
El alfabeto esperanto está basado en el alfabeto latino, más seis letras con símbolos fonéticos. Sin embargo, el alfabeto esperanto no utiliza q, w, x e y. Aquí están todas las letras del alfabeto esperanto:
Aa, Bb, Cc,? ,Dd,Ee,Ff,Gg,? ,S.S,? ,Ii,Jj,? ,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Rr,Ss,? ,Tt,Uu,? , Vv, Zz
Hay seis letras acentuadas en el alfabeto esperanto:? , ?, ?, ?, ?Entonces qué. Las letras q, w, x e y no están incluidas en este alfabeto.
Alfabeto esperanto:
Aa Bb Cc? Dd Ee Ff
[a] [ts] [? ] [d] [e] [f]
¿Gg? ¿S.S? ¿Yo, Jj?
[g] [? ] [h] [x] [j] [? ]
Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr
[k] [l] [m] [n] [o,? ] [p] [r]
¿Ss? ¿Tt Uu? Vv Zz
[s] [? ] [t] [u] [w] [v] [z]
También puede consultar el alfabeto de esperanto o el alfabeto de esperanto externo de Evertype.
Nota:
R r es vibrato.
,?,?,?,?,? A veces, para facilitar la impresión, puede utilizar ch, gh, hh, jh, sh, uh o cx, gx, hx, jx, sx, ux.
División de sílabas: Las vocales pueden formar sílabas solas, y las consonantes deben formar sílabas completas junto con las vocales. Si no hay consonante entre dos vocales, sepárelas. Por ejemplo, mia se divide en dos sílabas y mi-a y frua se dividen en dos sílabas. El esperanto no tiene vocales compuestas. Si el número de consonantes entre dos vocales es impar, la sílaba de la siguiente vocal tendrá una consonante más, como por ejemplo: u-nu, i-li, se-sa, be-la, kon-trau^, vin-tro , in-dus-tri-o Si el número de consonantes entre dos vocales es par, las consonantes obtenidas por las dos vocales son iguales, tales como: ler-ni, lon-ga, las-ta, kons-. tru-i: El acento de las palabras en esperanto está en la penúltima sílaba y en palabras monosilábicas como: do-mo, la-bo-ri, es-pe-ran-to.
(Ver documento PDF: Alfabeto europeo)
El 3 de mayo de 2002, la versión en esperanto de Wikipedia se convirtió en la cuarta versión lingüística más grande de Wikipedia. Ahora son más de 5.000. En abril de 2003, las versiones francesa y sueca superaron a la versión en esperanto y se convirtieron en la sexta versión lingüística más grande.
Angelo Roger (1964) fue la primera película rodada en esperanto. Innsbruck (1965, protagonizada por William Shatner) es el único largometraje conocido íntegramente en esperanto.
Esperanto, el idioma de la esperanza
La traducción china del esperanto no es el significado original. El esperanto significa esperanza. Si el esperanto es correcto, se llama Mondalingvo (monda=mundo, lingvo=discurso).
Afijos en esperanto e inglés
/user 1/16285/archives/2005/149258 shtml
Libro de texto en esperanto
/ kurso. /kurso01.htm