¿Artículos relacionados con la comedia de Xu Guanwen?
Hora: Origen Folclore cinematográfico de Hong Kong Autor: Wu Hao
Uno
Durante veinte años, las películas de comedia de Xu Guanwen se han visto repetidamente. aunque no dirigió a mediados de los años 1980 (pero participó en la escritura y la planificación), como "Chocolate Detective" (Chen Xinjian, 1986), "Family Happiness" (Gao Zhisen, 1988), "Chicken Tells Duck" ( Gao Zhisen, 1989), "New Half Catty" (Chen Xinjian, 1990).
De hecho, desde Tinker Bell (1986), sus películas desde mediados de los 80 han recibido muchas malas críticas, y generalmente hay dos opiniones:
Una: "De Teppanyaki (1984), ¿eh? Las películas son cada vez menos divertidas. Quizás Andy Hui no esté en contacto con la realidad. En Tinker Bell, habría cobradores de alquileres subiendo a cobrar el alquiler. rollitos de cerdo en los periódicos..."
Segundo: "¿Será Billy la Campanilla Feliz? "Some Like Fire" de Billy Wilder fue plagiada, y la parte de "Family Joy" es como "la galleta de la fortuna". "..."
Creo que estas acusaciones sólo pueden ser respondidas por Xu Guanwen.
Estaba pensando: "Los chistes de comediantes ya no son divertidos. ¿Qué significa eso?". ¿Es Jiang Lang el único que puede hacer esto? ”
Así es, “Jiang Lang se ha quedado sin trucos”. Matémoslo a golpes con un palo.
¿Pero de repente pensé en Charlie? Chaplin, las películas que hizo en sus últimos años abandonaron por completo la comedia, perdieron todo público e incluso atrajeron malas críticas. El escritor y crítico de cine estadounidense Andrew Samis señaló que sus obras de sus últimos años "coinciden con una gran dosis de humor y significado" (que puede traducirse como "perder el chiste y ganar significado"). Sí, lo que se obtiene es una vida con sentido). Especialmente el protagonismo de Charlie, refleja plenamente la dedicación de un artista a la interpretación, la vida y la humanidad.
Se puede ver que las dos películas antiguas son casi idénticas y la anterior tiene muchos chistes divertidos. e impersonal: eliminando deliberadamente el elemento humano de la comedia, la nueva tiene menos chistes y es más emotiva (la segunda mitad comienza con los tres hermanos Xu defraudando la simpatía de las estrellas jóvenes, y la película avanza hacia la ternura). Se puede comparar con "Chocolate" porque ambas películas tratan sobre la degradación de la naturaleza humana: la locura, pero "Mad Money" adopta un enfoque satírico y explotador al describir los manicomios y la actitud de locura (especialmente los dos hermanos Xu Shi que quieren hacer una película). fortuna por estar loco), y el último párrafo de "Detective Chocolate" describe la normalidad y la anormalidad con simpatía...
Sí, en todo momento, Xu Guanwen siempre se ahorca en el aire como Harold. Lloyd (como "The Pledge of Allegiance", "Half Catty", "Teppanyaki", etc.), pero sólo en "The Family" en el último párrafo de "Happiness", fue su vacilación lo que llamó la atención y. conciencia de los demás: cuando se estaba hundiendo,
Oye, este nuevo libro, este chocolate detective, esta felicidad familiar, estrictamente hablando, no son obras divertidas. Entre bromas y significado, Xu Guanwen obviamente ha elegido lo último. en los últimos años.
“¿Son incompatibles las relaciones entre chistes y significados? ”, podrías preguntar.
“Es difícil hacer malabares con ambos. "Yo diría que sí. Solía ser guionista profesional y he escrito muchas comedias de situación, por lo que estoy calificado para sacar esta conclusión.
"Divertirse y perder significado" es una descripción de las comedias filmadas en Hong Kong. indiscriminadamente en la década de 1980 La forma más apropiada de hacer una película En los últimos años, casi no ha habido películas que no sean divertidas y, sin embargo, son extremadamente "buenas de ver" cuando vemos a los comediantes persiguiéndose. En el recuadro, toda la película cae en la trampa de carecer de sentido.
二
“¿Cómo entender el mundo de la comedia de Xu Guanwen? "Creo que más, e incluso a menudo me pierdo.
De hecho, su primera película "Ghost Horse Double Star" (debido a su estructura flexible, parte de la trama vino de "The Number One Scholar" , fue ignorado en su mayoría por los críticos) Ya hay pistas. El primer chiste es: "El ganado del Nuevo Territorio es lo suficientemente trabajador. ¿Cuándo se desarrollará?" Luego, en una escena, Xu Guanwen participó en el videojuego "Shang Xia" y la parte inferior de su cuerpo estaba hundida en un gran tanque de agua. Allí, un gran cocodrilo se arrastraba sobre sus rodillas.
...
Sí, a Xu Guanwen le gusta usar el mundo animal (que representa la codicia, la ignorancia y el canibalismo) para comparar el mundo humano, y también se ríe del hecho de que los seres humanos (la humanidad) han caído en el Reino del estado de los animales (bestialidad), sin la dignidad de ser un ser humano, ¡es miserable!
El manicomio de “Mad Money” es un símbolo: la naturaleza humana queda reducida al instinto animal. Y las dos personas normales (los empleados del manicomio interpretados por los hermanos Hui) han desarrollado sueños y están dispuestos a seguir el consejo del loco y cavar agujeros en el suelo como perros para buscar tesoros. También hay dos chistes de animales. Primero, el sacerdote se arrastró por el suelo en busca de lentes de contacto. Xu Guanwen sugirió que comiera más pescado como un gato. El pastor preguntó por qué y él respondió: "¿Cuándo viste un gato con gafas?"; En segundo lugar, Xu Guanwen se encontró con un policía mientras pescaba en el estanque. Rápidamente explicó: "Señor, no estoy pescando. ¡Quiero matar un insecto!"
La farsa del "Contrato de venta" se puede calificar de "cómic de animales". El emblema de esa estación de televisión es una gran rata (una carrera de ratas satírica e inhumana), la mujer fuerte tiene un loro rap en su brazo, y mientras Xu Guanwen estaba haciendo una escena en el "Rat Stage", de repente se resbaló y cayó al Mandíbulas apuntaladas con sangre en la boca. Lo más irónico es, por supuesto, que Xu Guanwen, un artista fracasado, intentó ser presentador de un programa de televisión por primera vez y utilizó el gran premio para atraer a los concursantes a matar a sus perros e incluso a sus maridos. El público saltó de alegría y fue muy apreciado. Hay un sofisma en la estética de la comedia: "Sólo cuando aniquile a la humanidad se volverá (como comediante) divertido y él (como personaje de televisión) tendrá éxito. La última escena, utilizando animales para atacar el mundo humano, palomas blancas Le pidieron que quitara la flecha del contrato de venta y añadió al final: “¡Apesta! ”
Los guardaespaldas y teppanyaki modernos son más agresivos al tratar con la dignidad humana, y se reducen los medios de metáforas y burlas de los animales. En "Half a Catty Is Eight Liang" (sólo una "Chicken Mom" es un drama animal), Xu Guanwen dijo directamente dos veces: "¡Soy un niño, pero no tengo dignidad! Y su dignidad humana se refleja en el último grupo de teatro Cuando lo robaron, se enfrentó al mayor desafío, apretó los dientes y resistió...
El hilo dorado de la prenda de jade en "Modern Guard" simboliza el aumento del valor humano. Poniendo en peligro la dignidad de los hermanos Xu: "¡No tiene sentido trabajar incluso si trabajas duro! "Tuvieron que luchar por sus vidas, ponerse ropas de oro y jade de valor incalculable y escapar de los peligros. Cuando se lanzaron en paracaídas desde gran altura y flotaron sobre el hipódromo, estaban muy orgullosos: "Guau, decenas de miles de personas aplaudieron y vitorearon". ! ”
Teppanyaki reduce la naturaleza humana a la relación entre presa y cazador. Xu Guanwen ("¡Si te caes del continente, obtendrás una chimenea!") fue perseguido por su suegro con una escopeta, y fue miserable... Entonces saltó sobre un letrero de tubo de neón a gran altura. para electrificar a la Parca (que recuerda al mundo animal. La "polilla volando hacia la llama" es también el momento de "apagar el fuego". Él sabe que una persona debe tener dignidad, pero el final es solo fantasía y autoconsuelo. , que es puramente un sueño de mariposa.
"Teppanyaki" no es serio, cuando se trata de "Happy Tinker Bell", es aún más confuso. La anarquía es omnipresente y la dignidad humana de los hombres y. Las mujeres no sólo están cambiadas sino también confundidas. El rey cocodrilo dijo: "Ya sabes, el cocodrilo es. Cómo tener relaciones sexuales.... ................. ................................... ................................ .................... ................................................. ..... ..El sonido animal de "Luoluo" resume las relaciones humanas. Aunque finalmente afirma el amor entre hombres y mujeres, es demasiado discreto (y sigue la obra original "Passion Like". La conclusión de "Fire": "Noone is". perfecto" es obviamente una broma de género y no saca ninguna conclusión sobre la naturaleza humana), por lo que no es necesario despertarse.
"Chicken Talking Duck" ha mejorado. , los personajes de la película se dan cuenta de Primero, Xu Guanying juega con el pollo, y Xu Guanwen inmediatamente juega con el pollo y el pato. También hay una broma sobre el oso polar desollado: Xu Guanwen y su hijo juegan con animales desollados. el campo (la escena más divertida y conmovedora de la película). Esta conciencia se ha convertido en el espíritu de toda la película: todo el restaurante de pato asado está lleno de humanidad y amistad.
Lo interesante de "Family Joy" es que todavía utiliza el mundo animal para poner a prueba la naturaleza humana. Es decir, Xu Guanwen, como un "tío" ocioso, quiere conscientemente convertirse en un talento útil, participa decididamente en el llamado movimiento "Superman" que insulta la dignidad humana y está dispuesto a que le muerdan el pecho los ratones. Y Huang Baiming es ridiculizado como una "tortuga que se encoge", conscientemente quiere volverse más fuerte. ...
Sí, sólo con este tipo de conciencia la naturaleza humana puede trascender el mundo animal y recuperar su dignidad como ser humano.
¿No quiero llevarme a Xu Guanwen y Billy conmigo? Más salvaje, pero sus temas cómicos son muy parecidos. Por ejemplo, en "Peach Blossom Apartment" de Wilder, el amor entre la hermosa chica y el maestro de la seducción comenta repetidamente sobre las personas pequeñas que trabajan en esta sociedad. No saben por qué, pero en el momento más importante, de repente se dan cuenta. , "Oh, ¿qué he hecho en mi vida?" ? ¿Cuál es el sentido de mi vida?
Lo último es su cambio.
Tres
"El hombre muere por dinero y los pájaros mueren por comida".
El mundo animal de Xu Guanwen se ha ampliado, y este es el mundo de la comida en sus películas. Entre todos los directores, solo Xu Guanwen convirtió la comida en un estilo cinematográfico, lo cual es extraño.
1. La cocina es un coliseo humano: "Medio malicioso" pelea por las verduras en la cocina, "Teppanyaki" pelea por las verduras en la cocina, Xu Guanwen le afeita las cejas a su suegro "; Charla de pollo y pato" en la cocina, Xu Guanwen no permitió que Lu Guanting le robara al maestro.
2. El buffet se burla de la dignidad humana: hay un robo colectivo en "The New Half Catty", todos toman un plato y dejan las joyas en el suelo; el primo Xu Guanwen en "Family Happiness" va al restaurante; WC y lava las manzanas con agua del WC. Los espectadores se asustaron tanto que dijeron a su hijo: "¡Hijo, hemos emigrado aquí!"
3. arroz con carne con una sonrisa, ¡todos deben ser traidores!" "(Dinero loco); "¡Los cigarrillos dañan el cuerpo y entristecen a los hombres!" "("Jolly Tinkerbell");"Si comes demasiado, tendrás 0 pilas... tendrás 0 pilas. ¿Por qué no comes demasiado? "("medio malicioso");"Cuando conozca a una mujer nerviosa, ¡comeré hamburguesas como loco! "("Merry Tinker Bell"); también está "Family Joy" robando bigotes de pollo en el baño, y "Crazy Money" abrazándose a derecha e izquierda junto a la piscina mientras sueña con comer plátanos (e insulta la cáscara de plátano en el agua). para convertirse en sacerdote limpio).
4. La comida más común: pollo, chocolate y langosta.
5. El propósito de la comida: juegos de azar ("Ghost Horse Double Star" usa frijoles mungo). para abrir un puesto callejero); prueba de coeficiente intelectual (los locos en "Crazy Money" eligen comer manzanas o papel plateado (la paloma blanca en "The Pledge of Allegiance" rápidamente dominó el truco del chocolate en marcial); artes "Half a Jin"); jugar a la pelota (teppanyaki con fondo plano; el wok se utiliza como raqueta y las cebollas como armas de tenis ("Half Catty" utiliza salchichas como palos de tres patas); Half Catty" usa langostas para golpear a la gente); ira ("Teppanyaki" considera al melón de invierno como su suegro); amante ("Chicken and Duck Talk" ") afirmó: "¡Comer pato es como pelear entre amantes! ”
El concepto de comer en las películas de Xu Guanwen es muy confuso. A menudo es sólo un elemento de comedia, que se utiliza principalmente para hacer bromas sin profundidad.
Cuatro
"No hay broma, hay significado".
Esta frase ha sido ridiculizada por las películas de comedia "sin sentido" de Hong Kong en la década de 1990. El dicho es: "Ya sea que la escritura sea buena o no, descarta el significado".
Por desgracia, la reducción integral ("The Comic Mind" del crítico de cine Gerald Mast) reduce cualquier regla (incluido el lenguaje y la comportamiento) hacia el caos y el absurdo, algo a lo que creo que los comediantes más tradicionales no pueden adaptarse. Aunque Xu Guanwen dijo en la ceremonia de entrega de premios de la Alianza de Artistas que "las tonterías a veces son buenas", ¡dudo que estuviera triste!
mdb.com/nombre/151/