Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - ¿Copia del contrato de construcción del proyecto de decoración de la habitación familiar de Xi'an?

¿Copia del contrato de construcción del proyecto de decoración de la habitación familiar de Xi'an?

Contratista (Parte A)

Contratista (Parte B)

De acuerdo con este contrato acordado por la Parte B para contratar el proyecto de almacenamiento en frío de la Parte A, con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y las obligaciones para garantizar el buen progreso del proyecto, de acuerdo con la "República Popular China, Ley de Contratos Nacionales", el "Reglamento de Gestión de Calidad del Proyecto de Construcción" y las regulaciones pertinentes, combinadas con las condiciones específicas de este proyecto. Respecto a las condiciones específicas del proyecto, ambas partes han llegado a un consenso mediante consulta y han llegado a los siguientes términos, los cuales son plenamente acatados e implementados.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Contenido del proyecto:

4. Alcance del contrato:

5. En los anexos del contrato se incluyen el nombre del material, especificaciones, modelo, precio unitario, importe total, etc. del frigorífico a construir.

2. Período de Construcción

El período total de construcción de este contrato es de días calendario, y la fecha de inicio del período de construcción es la fecha de firma de este contrato. (Salvo por fuerza mayor o las condiciones estipuladas en este contrato (aumento de la cantidad de trabajo), la Parte B no retrasará, pospondrá o descuidará el período de construcción por ningún motivo y bajo ninguna circunstancia).

3. Costo del proyecto y método de pago

1. Costo del proyecto: El costo total del proyecto es el precio confirmado en el archivo adjunto, incluido el trabajo, los materiales, la calidad, la seguridad, la depuración, el el proyecto incluye una garantía de un año, etc. Todos los proyectos dentro del alcance de este contrato son una suma global única y no cambiarán debido a aumentos o disminuciones de precios.

2. Método de pago:

①. El precio total se paga en tres cuotas:

Primer pago: 60 del precio total es RMB (¥). condiciones de pago: pago dentro de los 3 días posteriores a la firma del contrato del proyecto. Este contrato entra en vigor una vez pagado el pago inicial.

Segundo pago: 35 yuanes (¥) del precio total; condiciones de pago: 50% de la cantidad del proyecto completado dentro de los 3 días posteriores al pago.

El tercer pago: 5 RMB (¥) del precio total; condiciones de pago: 100 RMB a pagar dentro de los 3 días posteriores a la finalización.

②. Método de pago: transferencia bancaria (número de cuenta)

IV. Obligaciones de la Parte A

1. relaciones adyacentes, brindando una introducción detallada al sitio y las tuberías subterráneas;

2. Proporcionar a la Parte B la comodidad de construcción durante el período de construcción, la Parte B contará con la comodidad necesaria para la construcción. y proporcionar agua, electricidad y espacio para almacenamiento de materiales.

3. Pagar la tarifa del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato;

4 Después de recibir el aviso de aceptación de la Parte B, será aceptado dentro de los 3 días.

5. De conformidad con la Parte A deberá cumplir con sus obligaciones en tiempo y forma según lo estipulado en el contrato;

6. Si la Parte A no cumple con sus obligaciones bajo el contrato, causará que la Parte B sea incapaz de construir, la responsabilidad resultante será asumida por la Parte A;

7 Si la Parte A no cumple con sus obligaciones bajo el contrato, causando que la Parte B no pueda construir, la Parte B quedará exenta de. cualquier responsabilidad resultante;

7. Las preguntas o sugerencias planteadas por la Parte B durante el proceso de construcción serán respondidas dentro de los 2 días o Solve

8. para la construcción de la Parte B, y la supervisión de la Parte B no afectará la construcción normal de la Parte B

9 Si se aumenta la cantidad de trabajo o se cambia el diseño, se debe notificar a la Parte B de manera oportuna; facilitar la construcción de la Parte B;

10. La información sobre el aumento de la cantidad del proyecto presentada por la Parte B será revisada oportunamente cuando sea necesario para servir como base para las cuentas finales del proyecto.

11. Proporcionar el plano del proyecto de almacenamiento en frío.

5. Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A los planos para la revisión profesional necesaria y resolver los problemas de manera oportuna.

2. La Parte B será responsable del suministro, instalación, depuración, mantenimiento y demás trabajos del equipo según lo estipulado en el contrato.

3. La Parte B se asegurará de que la calidad de los materiales, accesorios y equipos utilizados en el proyecto cumpla con los estándares nacionales o industriales, y debe ser aprobado por el representante o supervisor de la Parte A antes de su uso.

4. La Parte B entregará a la Parte A el manual de instrucciones, el manual de garantía, la información y los accesorios relevantes y las herramientas aleatorias (si las hubiera) de los equipos y materiales proporcionados.

5. La Parte B debe inspeccionar el sitio antes de la construcción y comprender en detalle los diversos entornos del sitio: estructura, drenaje, electricidad y otros sistemas. Si las condiciones del sitio no coinciden con los planos, la Parte B debe comunicarse. con el personal relevante de la Parte A de manera oportuna.

6. La Parte B debe garantizar que el personal de instalación y construcción sean todos técnicos profesionales y capacitados. Una vez completada la instalación del equipo de ingeniería, la Parte B debe ser responsable de la depuración gratuita para garantizar que no haya problemas. fallas operativas.

7. La Parte B es responsable de conservar los proyectos y equipos terminados antes de entregarlos para su uso, y es responsable de la limpieza del sitio.

VI.Cambios en el diseño de ingeniería

1. Al organizar la construcción, la construcción debe realizarse de acuerdo con los planos y ninguna de las partes cambiará el diseño a voluntad;

2. Durante la construcción Si la Parte B descubre errores o faltas de razonabilidad graves en el diseño, la Parte B notificará a la Parte A por escrito y proporcionará un diseño revisado o modificado. La construcción podrá continuar sólo después de la confirmación de la Parte A.

VII.Construcción Segura

1. La Parte B deberá cumplir con las regulaciones pertinentes sobre la gestión de seguridad de la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad, tomar las medidas de protección de seguridad necesarias y eliminar los peligros ocultos de accidentes. Todas las medidas y gastos de seguridad correrán a cargo de la Parte B.

2. La Parte B es responsable de los accidentes de seguridad de los trabajadores de la construcción de la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A. De lo contrario, la Parte A será responsable de los accidentes de seguridad causados ​​por las razones anteriores. Las pérdidas de la Parte A causadas por las razones anteriores serán asumidas por la Parte B. Responsable de la compensación.

3. La Parte B debe adquirir un seguro contra accidentes para los trabajadores de la construcción, brindar educación sobre seguridad a los trabajadores de la construcción y ser responsable de la seguridad de los trabajadores de la construcción.

VIII. Suministro de materiales y equipos

1. Todos los materiales y equipos necesarios para el proyecto serán comprados y suministrados por la Parte B al sitio de construcción. aprobado por la Parte A antes de ingresar al sitio. Confirmación por escrito.

2. Los materiales y equipos que la Parte B es responsable de comprar se comprarán de acuerdo con el diseño y las normas nacionales pertinentes, y será responsable de la calidad de los materiales y equipos de la Parte B. garantizar la calidad de los materiales y equipos no se reducirá ni reducirá debido a la confirmación de la Parte A exenta.

3. Cuando la Parte B necesite utilizar materiales alternativos, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.

9. Aceptación de finalización

1. Una vez completados todos los proyectos, la Parte B solicitará de inmediato a la Parte A que organice la aceptación. La Parte A organizará el personal pertinente para realizar la aceptación. deberá firmar el "Formulario de Aceptación" para su confirmación, el "Formulario de Aceptación" es la prueba necesaria para que la Parte B solicite el pago.

2. Una vez aceptados y aceptados todos los proyectos, el proyecto se entregará a la Parte A y la Parte B evacuará el sitio después de la entrega del proyecto, se asumirá el riesgo de daños al proyecto. por el Partido A.

3. Si no pasa la inspección de aceptación, la Parte B debe completar las rectificaciones y pasar la inspección de aceptación dentro del plazo especificado por la Parte A.

X. Período de garantía de calidad

1. El período de garantía de este proyecto es de un año (12 meses), calculado a partir de la fecha de aceptación

2; Si el proyecto o equipo falla durante el período de garantía (excepto por factores humanos), la Parte B será responsable de la garantía y el reemplazo gratuito de las piezas.

3. Si el proyecto o equipo falla durante el período de garantía, la Parte B lo reparará dentro de las 12 horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A (si existen circunstancias especiales, ambas partes pueden llegar a otro acuerdo)

10 1. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B debe completar todos los proyectos con calidad y a tiempo dentro del plazo estipulado en el contrato y pasar la aceptación de la Parte A.

2. Si el proyecto construido por la Parte B tiene defectos de calidad durante el período de garantía, la Parte B debe repararlo de inmediato de acuerdo con el límite de tiempo estipulado en este contrato para equipos con defectos de calidad durante el período de garantía; La parte B es responsable de las reparaciones gratuitas.

3. La Parte A pagará el precio del contrato en el momento estipulado en este contrato. Si el pago está vencido, la Parte B deberá soportar una indemnización del 10% del monto impago, pero esto no se aplicará. a la violación de este contrato por parte de la Parte B.

4. La Parte B no asumirá ninguna pérdida si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte A.

5. Si la Parte A retrasa deliberadamente el tiempo de aceptación y no realiza la aceptación dentro de un período razonable de tres días, la aceptación se considerará calificada.

XII. Otros Términos

1. El contenido de este contrato no podrá modificarse ni eliminarse de ninguna forma sin el consentimiento de ambas partes.

2. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A. .

3. Los anexos a este contrato son una parte necesaria de este contrato y son vinculantes para ambas partes.

4. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, quedando en poder de cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico y tiene una vigencia de un año.

5. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre las dos partes

Anexo al presente contrato

Parte A (firma y sello) Parte B ( firma y sello)

Representante firmante: Representante firmante:

Persona de contacto: Persona de contacto: