Evalúa a Gu Zhenguan.

Gu Zhenguan (1637-1714), escritor y poeta de la dinastía Qing. El nombre chino original era Yuanping Huafeng, también conocido como Huafeng. Nació en Ding Chou durante el período Chongzhen de la dinastía Ming y murió en Wu Jia en el año 53 del emperador Kangxi de la dinastía Qing. Originario de Wuxi, Jiangsu.

El bisabuelo de Zhenguan, Gu Xiancheng, fue el líder del partido a finales de la dinastía Ming. La familia Gu era una familia famosa en Wuxi con excelentes tradiciones culturales y tradiciones familiares nobles.

Zhenguan era inteligente y formó la "Sociedad Yunmen" con varios aldeanos en su ciudad natal de Huishan, Wuxi. Reunió a muchas celebridades del sur del río Yangtze, como Jiang, Wang Wan y Tang. Bin, y tuvo una gran influencia en Wuzhong. Al igual que el famoso Wu Zhaoqian, se ha convertido en un amigo cercano de vida o muerte. Los jóvenes estudiantes estudian clásicos e historia, especialmente poesía antigua. Cuando era joven, salió con celebridades de Jiangnan como Taicang Wu, Wu, Qin Songling, etc., y se unió a sus santuarios. Es el más joven del club pero tiene "talento". Él, Chen Weisong y Zhu Yizun son conocidos como las "Tres Maravillas".

Hacia los últimos años de Shunzhi, Zhenguan emprendió un largo viaje y llegó a la capital. En el primer año de Kangxi (1662), fue conocido por el primer ministro Gong Dingzi y el gran erudito Wei. En el tercer año del reinado de Kangxi en la dinastía Qing (1664), Gu Zhenguan fue nombrado gobernador y ascendido al puesto en el quinto año del reinado de Kangxi. Al año siguiente, Kangxi visitó el sur y lo acompañó a su izquierda y a su derecha. Mientras trabajaba en el Departamento de Libros Antiguos del Instituto Nacional de Historia, revisó la cronología de su bisabuelo Gu Xiancheng, la Crónica del duque Gu Duanwen, y compiló una colección de poemas para su padre, Gong Richao de Yong'an. En el décimo año del reinado de Kangxi, renunció y regresó a Li debido a que sus colegas lo expulsaron.

En el decimoquinto año de Kangxi (1676), conoció a Nalan Xingde, el hijo de Quanxiang Mingzhu, y se convirtió en un amigo cercano. Juntos rescataron a su buen amigo Wu Zhaoqian, que fue encarcelado injustamente en Ningguta por el caso Ding Youke, causando sensación en todo el país.

En el vigésimo año de Kangxi, Gu Zhenguan regresó a Wuxi con su madre y ayudó a revisar la Crónica del condado de Luzhou. Según la antigua estufa de té de bambú fabricada en Huishan Tingsong'an, muchas celebridades escribieron poemas en memoria de ella, y luego Nalan Xingde la compiló en la "Nueva Oda a la estufa de bambú".

En el año 23 de Kangxi (1684) y el año 24 de Kangxi (1685), Zhao Qian y Xingde fallecieron uno tras otro, dejando a Zhenguan devastada. El año después de la muerte de Xingde, regresó a su ciudad natal y construyó tres librerías al pie de la montaña Huishan en su ciudad natal de Wuxi, junto al salón ancestral, llamado "Ji Shuyan". A partir de entonces vivió recluido, sin pensamientos que lo distrajeran, y leyó día y noche, lo que cambió su encantadora y apasionada vida.

En el año cincuenta y tres de Kangxi (1714), Zhenguan murió en su ciudad natal. Antes de su muerte, seleccionó 40 poemas sobre su vida y Du Fu, el dueño de la escuela, le pidió que los grabara. Se afirma que esta obra tiene "un sabor más allá de lo ácido y lo salado". Por ello, aunque sus escritos son ricos, no hay muchos poemas.

Es autor de "Tang Jiji" y "Zi Zhi Ci", editó "The Deletion of Pronouns in Tang Poetry and Song Ci" y coeditó la primera "Colección Jin Ci" con Nalan. Xingde. Entre ellos, "Tanzhi Ci" se ha extendido al extranjero y es conocido como uno de los tres más grandes poetas junto con Chen Weisong y Zhu Yizun ("Biografía de la historia de Qing" y "Biografía de Wenyuan"; también es tan famoso como Nalan Xingde; Poeta famoso de principios de la dinastía Qing. Los comparó en la historia de la dinastía Qing, la historia literaria y la poesía, y creía que eran un par de poetas con estilos similares y las mismas opiniones.

Zhenguan y Xingde abogaban por "escribir con facilidad y espíritu" en sus letras. Sus letras son extremadamente emotivas, simples y naturales, buenas para aprender y edificar, pero también capaces de innovar y cambiar. Qin Gengtong dijo en el "Prefacio de Flicking Fingers": "La inscripción en la antigua inscripción Sikou dice:" Los poetas de esta dinastía pusieron a Flicking Fingers en primer lugar. "Cuando lo recité en secreto, me sorprendió la cantidad sin precedentes de poetas desde la antigüedad. Desde las dinastías Tang y Song, cada pocos caracteres han sido cambiados. Los caracteres del maestro son diferentes pero se pueden entender, pero son muy buenos. Los cambios mágicos han abierto fronteras que no habían sido abiertas por sus predecesores, casi una generación de poetas, pero el primer pastor de ovejas comentó que era una pena, en el decimoquinto año de Shunzhi en la dinastía Qing (1658), su amigo Wu. Zhaoqian fue exiliado a Ningguta (ahora Ning'an, Jilin) ​​​​por hacer trampa en el examen imperial. Cuando su amigo Wu Zhaoqian fue enviado a Heilongjiang para proteger la frontera, Gu Zhenguan se sintió indignado por la injusticia de su amigo y juró "regresar a". Jizi". Sin embargo, el caso fue decidido por el propio emperador Shunzhi, y el emperador Kangxi no tenía ninguna intención de venganza. Sólo cuando recibí la carta de la guarnición me di cuenta de la situación de Wu durante la guarnición: "Hace un frío terrible fuera del Gran Pared, hay hielo y nieve todo el tiempo, suenan los platillos, sopla el viento, el cuerpo se cubre de sangre y las sienes poco a poco se van convirtiendo en estrellas. Las mujeres enfermas, un niño y dos niñas, extrañaron a su madre, fallecieron en el salón y regresaron a sus provincias. Cuando Gu Zhenguan estaba en Beijing, escribió dos "Canciones del ciervo dorado", que son tristes y profundas y se conocen como "obras maestras eternas".

Después de leer la carta, Gu Zhen rompió a llorar, sabiendo que el amigo de Jue Sai ya no podía soportar los estragos del viento, las heladas, la lluvia y la nieve y necesitaba urgentemente ser rescatado. Gu Zhenguan no olvidó su promesa de que "Wu Majiao eventualmente se salvará" y le pidió a Nalan Xingde que intercediera por Wu frente a Mingzhu. Cuando se enteró de que algunos funcionarios importantes de la corte imperial, como Song Deyi de Suzhou y Xu Qianxue de Kunshan, habían tenido contactos con Wu Du en el pasado, viajó entre estas personas poderosas durante varios días con la esperanza de que pudieran mirar atrás. sobre el pasado y ayudar a Wu Zhaoqian. Inesperadamente, la gente es indiferente y el mundo está frío. Lin Junxiu, un erudito que se ha hecho famoso, no está dispuesto a resolver los problemas de los demás, está perdido y tiene sentimientos encontrados, por lo que escribió "Golden Thread". >

"¿Qi Zi está a salvo? Entonces, ¿volver, todo en mi vida, y mirar hacia atrás? El viaje fue largo y gratificante, la ciudad natal de mi madre era pobre y joven; solía beber una copa de vino. Tienes que Acostúmbrate a pelear con la gente y siempre pierdes contra él. He estado peleando durante mucho tiempo. Puedo contar la cantidad de personas en el mundo que todavía son de carne y hueso. , sin mencionar que todavía existe hoy, pero he estado aislado, amargado y frío durante 20 años. Espero que Aconitum y Horseshoe puedan salvarme al final. Compraré esta carta y la usaré en mis mangas”. /p>

2. Ding Ning advirtió a un amigo necesitado que “no hay mayor dolor que la muerte”. Este tipo de lealtad en la vida o en la muerte es el trabajo más afectuoso. Por lo tanto, se recitaba como la "palabra de redención" y se convirtió en un poema famoso en la dinastía Qing. Después de que Wu Zhaoqian fue liberado, fue a la Casa de las Perlas para rendir homenaje. En la pared de una habitación, vio una inscripción: "Gu Liangfen es el lugar donde se arrodilló el genio Wu Hancha de Songling". Sabía que Gu Zhenguan había hecho todo lo posible por su propia supervivencia.

En el decimoquinto año del reinado de Kangxi, el gran erudito Mingzhu admiraba el talento de Gu Zhenguan y lo contrató para enseñar a Nalan Xingde. Nalan Xingde también fue un poeta famoso a principios de la dinastía Qing y los dos se hicieron amigos. En el decimoséptimo año del reinado de Kangxi, el gobierno Qing abrió el "Departamento Boeryan Ci" para reclutar literatos Han. Eruditos famosos como Zhu Yizun, Yan y Jiang fueron recomendados a Beijing, donde probarían el estilo chino y actuarían como evaluadores de la Academia Hanlin. Gu Zhenguan y Nalan Xingde a menudo se reunían con ellos y cantaban en armonía, lo que promovió la prosperidad de Ci a principios de la dinastía Qing. Mientras estuvo en Beijing, Gu Zhenguan también compiló una colección de letras de bebidas para Nalan Xingde. El estilo poético es bueno escribiendo letras, enfatizando el dibujo lineal y no le gusta tallar ni usar alusiones. Ganar con amor es realmente conmovedor. Como gran poeta de la dinastía Qing, era un buen amigo de Nalan Xingde y tenía un estilo de escritura similar.

Una persona del nivel de Bodhisattva

Es medianoche en la ciudad montañosa, el gallo dorado apremia y el tabaco es claro en el pabellón solitario. Hay fénix blancos en la ventana y puedo escuchar el relincho de los caballos en mi almohada.

Frente a los sebos, la luna helada se demora. Pensando en gente durmiendo sola a lo lejos, fría por la mañana y soñadora.

Anotar...

(1) Jinbai: El arma utilizada por las patrullas en el antiguo ejército, es decir, Diao Dou. Esto significa que es más ruidoso por la noche.

2 letra de almohada: es decir almohada.

Comentarios y explicaciones

Esta palabra describe al autor alojado en un museo solitario a altas horas de la noche, recordando la soledad y la desolación de los muertos bajo tierra. La primera película trataba sobre mi viaje a la ciudad montañosa, extrañando a mis seres queridos y dando vueltas en la cama. Estaba en una casa solitaria en medio de la noche. El cielo fuera de la ventana se vuelve cada vez más blanco, los caballos relinchan y los gallos cantan, lo que me mantiene despierto toda la noche. En la siguiente película, el pabellón solitario está desolado, los sueños suelen ser aterradores, la luz de la luna es confusa y las sombras son sombrías, lo que entristece aún más a la gente. Este poema está lleno de encanto y emoción.

Palacio de Bukan

Salto de junio Día de San Valentín chino

El código de fibra de jade ① está cerca. Ha llegado y de repente hay un odio profundo. Odio sin motivo, agregue el camino de hojas verdes ②, reste ③ y boj una pulgada.

Dios también se compadecerá de Jiaojun (4). Extraño a mi hijo y me preocupa perderlo después de muchos años. Retírelo temprano y aproveche el verano para canjearlo por negocios de compensación. Al pedir dinero prestado, Qiulan dio otro salto⑤.

Anotar...

① Fibra de jade: hace referencia a la mano de una mujer.

②La frase "agregar hojas": las hojas del sicómoro caen en otoño, lo que se considera "bastante crucial". En los seis meses bisiestos, las hojas del árbol fénix llegan tarde y crecen en las nubes.

(3) La frase "reducir sin reducir": según el "Compendio de Materia Médica", "el boj es difícil de cultivar. Solo crece una pulgada al año y retrocederá cuando hay un salto."

4 Jiaojun: se refiere a la buena apariencia de hombres y mujeres jóvenes.

⑤Qing Shang: El otoño está alto y el aire es fresco.

⑥ Frase "préstamo": significa que la temporada de otoño ya comenzó en junio y puede usarse como julio, lo que hace que julio sea un gran salto.

Comentarios y Explicaciones

El séptimo día de julio es el día en que la vaca y la niña se encuentran una vez al año. Es un año bisiesto, por lo que puede considerarse como el día de San Valentín chino. El poeta imagina que este es el amor de Dios por su hijo perdido hace mucho tiempo. Inteligentemente concebido y elegantemente redactado.

Canción Dorada

Envía té a Wu Han ①Ning Guta, con caracteres en lugar de letras. Bingchen (2) En invierno, me quedaba en el templo Qianfo de Shi Jing y trabajaba en el hielo y la nieve.

¿Están Jizi a salvo? ¡Volveré y haré todo bien en esta vida para poder mirar atrás! ¿Quién puede consolarme después de viajar durante mucho tiempo? La ciudad natal de mi madre es pobre y sus hijos son pequeños. No recuerdo una copa de vino. Encanto ⑤ Tienes que acostumbrarte a pelear con la gente y siempre perder contra ellos. El hielo y la nieve dieron vueltas durante mucho tiempo.

No derrames tus lágrimas. Contando el fin del mundo, o el de carne y hueso, ¿cuántas personas pueden ganar? La vida es más delgada que la belleza, y mucho menos hoy. Sólo congestión, frío punzante y malestar. Durante veinte años, he hecho una promesa, esperando que Aconitum y Majiao (10) eventualmente puedan salvarse mutuamente. Compra esta carta con las mangas puestas.

Anotar...

①Wu Hancha (chá): Fue escrito por Wu Zhaoqian. En el año 14 del reinado de Shunzhi en la dinastía Qing, estuvo involucrado en el caso del examen imperial de Jiangnan y estuvo destinado en la Pagoda Ninggu (hoy Ning'an, Heilongjiang). Gu Zhenguan y Wu son buenos amigos. En ese momento, Gu estaba enseñando en la casa de Nalan Xingde. Esta palabra fue escrita para expresar simpatía y consuelo por su amigo. Nalan Xingde rompió a llorar cuando vio las palabras y le suplicó piedad a su padre Nalan Mingzhu (primer ministro), y Wu Zhaoqian fue retirado. Elige una de las dos canciones "Golden Song".

②Chen Bing: hace referencia al decimoquinto año de Kangxi.

③ Ji Zi: Durante el período de primavera y otoño, Jizha, el hijo del rey Shoumeng de Wu, tenía un nombre virtuoso. Debido a que estaba sellada en Yanling, la llamaron "Ji Zi de Yanling". Más tarde, a menudo llamaba a las personas llamadas Wu "Ji Zi".

4 Viajes: Se refiere a transeúntes que no tienen nada que ver contigo.

5 Demonio: Fantasma.

⑥Nubes de lluvia: describen el capricho.

⑦Niuyi: Se refiere a la ropa andrajosa.

⑧Yi: Igual que "suficiente".

⑨Veinte años: Han pasado veinte años desde que Wu Zhaoqian se hizo cargo del Centro de Ciencias de Jiangnan. Bao Xu hizo una promesa: durante el período de primavera y otoño, Wu Zixu huyó del estado de Chu y le dijo a Shen: "Quiero responderle a Chu". Shen respondió: "Lo guardaré". Posteriormente, Wu Zixu lo llevó a Ying, la capital del estado de Chu, y Shen fue al estado de Qin en busca de tropas y finalmente regresó al estado de Chu (ver Registros históricos).

(10) Wu Tou Ma Jiao: Al final del Período de los Reinos Combatientes, el Príncipe Dan de Yan fue un traidor a Qin y pidió regresar. El rey de Qin dijo: "¡El acónito es blanco y el caballo tiene un dragón, que es Xu Er!" El príncipe Dan suspiró, el acónito se volvió blanco y el caballo también tenía cuernos (ver Registros históricos).

Comentarios y Explicaciones

Esta palabra expresa el profundo cuidado, simpatía y consuelo del autor por sus amigos. La primera parte trata sobre saludos y simpatía hacia los amigos. "¿Jizi está a salvo?" No es un saludo común y corriente, sino una profunda preocupación por proteger a sus amigos lejanos. "Hielo y nieve" es una metáfora de ellos mismos y de Wu Zhaoqian, quienes dieron vueltas y vueltas bajo el duro gobierno de la dinastía Qing. La siguiente película consoló a mis amigos y escribió sobre mi corazón sincero para usar todas mis fuerzas para salvarlos. "Pon esta carta en tu manga" y aconseja a tus amigos que utilicen esta carta como consuelo, relajen su corazón y alivien sus preocupaciones. Toda la palabra expresa los verdaderos sentimientos entre amigos. En esa sociedad oscura, este tipo de amistad era aún más valiosa. En términos de técnica artística, toda la historia es tan familiar como las palabras y se repite en ciclos. Cada palabra es sincera y conmovedora.

Secuencia de desconexión

El sueño de romper en rojo y llover, la experiencia de vida de Angélica y el pausado venado plátano. La almohada estaba fría, el hielo resbaladizo y Ding Shi sonaba solo. El manantial de fuego vivo es dulce y tierno, el incienso espera y las cuentas del dragón están maduras. El suelo está sombreado por ramas de canelo y crisantemos en flor. Hice una cita con Chaisang durante la temporada de flores. Una pulga fría, cuerpo blanco, verde oscuro. Serpentina de espejo azul, observando el paso de las olas de mercurio, los escombros flotantes y la madera que cae. Los melones y las enredaderas son prósperos, la hierba y los insectos son escasos y el arduo trabajo es impactante. Conejo negro tranquilo, el pelo corto es difícil de mantener.

Comentarios y explicaciones

Esta "orden intermitente" es realmente tibetana. Esta parte de "Orden intermitente" también puede denominarse término médico.

Gu Zhenguan incorporó hábilmente angélica, astas, talco, baya de goji, nardo, incienso, rehmannia glutinosa, ramita de canela, crisantemo, corteza de morera, crisantemo, clorofila, mercurio, papaya, rizoma, asari y nombres de la medicina china como Cistanche deserticola. Tussilage e Intermittent son perfectos para leer.

En particular, Gu Zhenguan incrustó el nombre "intermitente" al principio y al final de la palabra. Después de leerlo, es difícil para la gente común encontrarlo. Se repite en series, lo que deja un regusto interminable.

Resumen

Entre las palabras de Gu Zhenguan, "Enviando té Wu Han a la pagoda Gu Ning, escrito con palabras como fantasma, el templo Shi Jing Qianfo usó hielo y polvo como fantasma en invierno" de Jinluqu. es el más destacado, escrito con palabras La carta es un dibujo lineal puro, que es profundamente conmovedor y conmovedor. Después de leerlo, Nalan Xingde suspiró: "Los poemas de despedida de Liang on the River, biografía del mejor amigo de Yang Shan, obtuvieron tres puntos". (nota después de las palabras) Chen Tingzhuo comentó sobre sus dos poemas [He Xinlang]: "Es "Como hablar en casa, pero estaban tan emocionados que sintieron como si se hubieran conocido" ("Bai Yuzhai Ci"). Las otras obras también son hermosas y cautivan con emoción. Por ejemplo, "Llamativo", "La primera cosecha de la lluvia en Xianglian", "Canción del ciervo dorado", "Ascendiendo a la terraza de flores de lluvia en una noche de otoño" y "Jingxi Rain Garden" utilizan la rima Shimeixi para despedirse de Chen Qinian y Shi Die'an, "Shizhouman" y "Yuhe" son todos número uno. Du Zhao escribió un prefacio a sus poemas y lo comparó con Chen Weisong y Zhu Yizun, lo que demuestra que la gente concede gran importancia a sus poemas.