Texto del Reglamento Provincial de Control de Drogas de Guizhou
Artículo 1: Para prevenir y castigar los delitos relacionados con las drogas, educar y rescatar a los drogadictos, proteger la salud física y mental de los ciudadanos y mantener el orden social, de conformidad con el " Ley Antidrogas de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes estipulan que estos reglamentos se formulan en función de la situación real de la provincia.
Artículo 2 Las drogas mencionadas en este Reglamento se refieren al opio, la heroína, la metanfetamina (hielo), la morfina, la marihuana, la cocaína y otros estupefacientes y psicotrópicos adictivos prescritos por el Estado.
Artículo 3: El control de drogas es responsabilidad común de toda la sociedad, y se implementa un mecanismo de trabajo bajo el liderazgo unificado del gobierno, donde cada departamento relevante asume sus propias responsabilidades y con amplia participación social.
El trabajo antidrogas se centra en la prevención y gestión integral, implementa la política de prohibición de especies, tráfico y tabaquismo simultáneamente, y se apega al principio de combinar educación y sanción.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán el trabajo antidrogas en los planes nacionales de desarrollo económico y social e incluirán fondos antidrogas en el presupuesto fiscal al mismo nivel.
Artículo 5 El Comité Antidrogas del Gobierno Popular Provincial es responsable de organizar, coordinar y orientar el trabajo antidrogas de la provincia; los comités antidrogas del gobierno popular municipal, estatal y distrital son responsables de organizar y coordinar. y orientar el trabajo antidrogas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los comités antidrogas de todos los niveles deben formular medidas específicas para la labor antidrogas y realizar supervisión, inspección y evaluación de la labor antidrogas en sus respectivas regiones administrativas.
Las oficinas de los comités antidrogas en todos los niveles son responsables del trabajo diario de los comités antidrogas y cuentan con personal de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 6 Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares y los tribunales populares cumplirán sus deberes estatutarios y tomarán medidas enérgicas contra las actividades ilegales y criminales relacionadas con las drogas de conformidad con la ley.
Departamentos de administración judicial, industria y comercio, salud, supervisión y administración de alimentos y medicamentos, supervisión de seguridad de la producción, supervisión técnica y de calidad, aduanas, inspección y cuarentena de entrada-salida, transporte, recursos humanos y seguridad social , Cultura, Asuntos Civiles y otros departamentos seguirán el Llevar a cabo el trabajo antidrogas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 7 La prensa y las publicaciones, la radio y la televisión, los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista y la Federación de Mujeres organizarán y llevarán a cabo publicidad y educación antidrogas basadas en las condiciones reales de trabajo, popularizarán los conocimientos sobre prevención de drogas y mejorar la concienciación de los ciudadanos sobre la lucha contra las drogas.
Los principales medios de comunicación deberían disponer una determinada página o período de tiempo cada año para publicar y transmitir anuncios de servicio público antidrogas de forma gratuita, y otros medios también deberían utilizar diversas formas para realizar publicidad antidrogas.
Artículo 8 Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deben incorporar conocimientos antidrogas en la educación y el contenido de la enseñanza, y llevar a cabo publicidad y educación antidrogas para los estudiantes. Prestarán asistencia los órganos de seguridad pública, los departamentos administrativos judiciales y los departamentos administrativos de salud.
Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la construcción de proyectos solares para el personal comunitario de tratamiento y rehabilitación de drogas, tomarán medidas para promover el empleo de personal comunitario de tratamiento y rehabilitación de drogas, y Brindar orientación a las unidades e instituciones que emplean personal comunitario de tratamiento de drogas y rehabilitación comunitaria. Se otorgan políticas preferenciales individuales. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.
El Proyecto Sunshine para la Rehabilitación Comunitaria de Drogas y el Personal de Rehabilitación Comunitaria se refiere a un proyecto de cuatro puntos que utiliza empresas de reasentamiento como medio, el reasentamiento centralizado como núcleo y otras formas como complementos, integrando la desintoxicación fisiológica, la y rehabilitación mental, inserción laboral e integración a la sociedad. Modelo integrado de desintoxicación y rehabilitación comunitaria.
Alentar a los drogadictos de la comunidad y a los trabajadores comunitarios de rehabilitación a iniciar sus propios negocios y encontrar trabajo, y ayudarlos a integrarse en la sociedad.
Artículo 10: Las oficinas de los subdistritos de las ciudades (comunidades) y los gobiernos populares de los municipios son responsables del tratamiento de drogas y la rehabilitación de la comunidad, y guían a los comités de residentes y a los comités de las aldeas para que hagan un buen trabajo en educación y publicidad sobre la prohibición. de plantar, vender y fumar Implementar medidas de prevención de drogas.
Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán, según sea necesario, bases de educación y publicidad para la prevención antidrogas y las abrirán al público de forma gratuita.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones deben impartir educación antidrogas a su propio personal, implementar sistemas de responsabilidad antidrogas y hacer un buen trabajo en la lucha contra las drogas.
Artículo 12 Los padres u otros tutores de menores deberán educar a los menores sobre los peligros de las drogas para evitar que consuman o se inyecten drogas o participen en otras actividades ilegales y delictivas relacionadas con las drogas.
Para los miembros de la familia que consumen o se inyectan drogas, otros miembros de la familia deben educarlos, dejar de hacerlo y brindarles atención en su vida diaria para ayudarlos a deshacerse de la adicción a las drogas.
Artículo 13 Los drogadictos deben tomar la iniciativa de registrarse para recibir tratamiento por drogas en los órganos de seguridad pública o recibir tratamiento por drogas en instituciones médicas calificadas. Los drogadictos que reciben tratamiento de desintoxicación en instituciones médicas calificadas no estarán sujetos a sanciones administrativas; sanciones por parte de los órganos de seguridad pública.
Artículo 14 El gobierno popular a nivel de condado, en función de las necesidades reales de tratamiento y rehabilitación de drogas de la comunidad, equipará personal comunitario de control de drogas de tiempo completo. El personal comunitario antidrogas de tiempo completo debería contratarse abiertamente entre el público.
Al organizar presupuestos fiscales antidrogas, los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben favorecer a las comunidades y asignar ciertos fondos especiales para garantizar el desarrollo del tratamiento comunitario de drogas y la rehabilitación comunitaria.
Las comisarías deben fortalecer la gestión dinámica del personal relacionado con las drogas dentro de su jurisdicción y participar en la gestión diaria de la desintoxicación de drogas y el personal de rehabilitación comunitaria; las instituciones médicas comunitarias son responsables de brindar servicios de educación y consultoría en salud a las personas; personal comunitario de desintoxicación de drogas y rehabilitación de drogas; servicios judiciales Los departamentos administrativos, de asuntos civiles y otros departamentos son responsables de la corrección, rescate y socorro del personal comunitario de tratamiento de drogas y rehabilitación de drogas.
Artículo 15 Las oficinas (comunidades) de subdistrito de la ciudad y los gobiernos populares de los municipios establecerán tratamiento de drogas, intervención psicológica, asistencia y asistencia, supervisión y gestión, etc., sobre la base de la distribución del tratamiento de drogas comunitario y la rehabilitación comunitaria. personal dentro de sus jurisdicciones y establecimiento de grupos de trabajo comunitarios de tratamiento y rehabilitación de drogas. El grupo de trabajo está compuesto por familiares u otros tutores de drogadictos, miembros del comité de aldea (barrio), policía comunitaria y personal comunitario antidrogas de tiempo completo.
El grupo de trabajo de desintoxicación y rehabilitación comunitaria debe formular planes específicos de desintoxicación y rehabilitación comunitaria basados en la situación del personal de desintoxicación y rehabilitación comunitaria, y firmar acuerdos de desintoxicación y rehabilitación comunitaria con el personal de desintoxicación y rehabilitación comunitaria. . Implementar medidas comunitarias de desintoxicación y rehabilitación comunitaria.
El formato y el contenido principal de los acuerdos comunitarios de desintoxicación de drogas y rehabilitación comunitaria están estipulados uniformemente por la Oficina de la Comisión Provincial Antidrogas.
Artículo 16 Si un drogadicto tiene alguna de las siguientes circunstancias, los órganos de seguridad pública del gobierno popular de la ciudad a nivel de condado o del estado pueden ordenarle que se someta a un tratamiento comunitario contra las drogas en el lugar de registro del hogar. o residencia actual:
(1) Quienes sean sorprendidos consumiendo drogas por primera vez por los órganos de seguridad pública, tengan residencia fija y fuente de ingresos estable y reúnan las condiciones para la tutela familiar
; p>
(2) Quienes estén embarazadas o amamantando a sus propios bebés menores de 65,438±0 años;
p>
(3) Menores de 16 años
(4) Mayor de 60 años;
(5) Que padezca una enfermedad o discapacidad grave y no pueda valerse por sí mismo.
(6) Otros que no sean aptos para la obligatoriedad; aislamiento y tratamiento farmacológico.
Artículo 17 Una vez que expire el período de desintoxicación comunitaria de drogas, el grupo de trabajo comunitario de desintoxicación de drogas y rehabilitación comunitaria elaborará un informe de evaluación, y la oficina del subdistrito de la ciudad (comunidad) y el gobierno popular del municipio brindarán opiniones. El órgano de seguridad pública del lugar donde se implemente el tratamiento comunitario contra drogas deberá emitir un aviso de terminación del tratamiento comunitario contra drogas y notificar al órgano de seguridad pública que tomó la decisión original.
Artículo 18 El establecimiento de centros de rehabilitación de drogas de aislamiento obligatorio se planificará de manera unificada y se diseñará razonablemente de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y tendrá funciones tales como atención médica, vida diaria, educación y trabajo, y establecerán los correspondientes sistemas de gestión.
Los centros de rehabilitación de drogas de aislamiento obligatorio deben establecer áreas especiales para recibir a los drogadictos enfermos y discapacitados, y proporcionar la atención y el tratamiento necesarios a los drogadictos con enfermedades graves. Los drogadictos que padecen enfermedades infecciosas deben ser tratados en aislamiento.
Los centros de desintoxicación de aislamiento obligatorio tomarán las medidas de protección de seguridad necesarias para evitar que el personal de desintoxicación de drogas se autolesione, se automutile, se suicide u otros comportamientos nocivos.
Excepto para aquellos que padezcan enfermedades infecciosas o enfermedades graves que no sean aptas para el aislamiento y la desintoxicación obligatorios según lo estipulado en las leyes y reglamentos nacionales, las instalaciones de aislamiento y desintoxicación obligatorios no podrán negar la admisión por padecer otras enfermedades. enfermedades o enfermedades infecciosas o fondos insuficientes para drogadictos sometidos a aislamiento y desintoxicación obligatorios.
Artículo 19: Si los drogadictos se encuentran en cualquiera de las siguientes circunstancias, el gobierno popular a nivel de condado y los órganos de seguridad pública de las ciudades y estados tomarán una decisión sobre el aislamiento obligatorio:
( 1) Aquellos que se niegan a aceptar un tratamiento comunitario contra drogas;
(2) Tomar o inyectarse drogas durante el tratamiento comunitario contra drogas;
(3) Violar gravemente el acuerdo comunitario de tratamiento contra drogas;
p>
(4) Después de un tratamiento de drogas comunitario, aquellos que toman o se inyectan drogas nuevamente después de una desintoxicación o aislamiento forzado.
(5) Aquellos que tienen una adicción grave a las drogas por primera vez.
Las personas que voluntariamente se someten a aislamiento obligatorio para tratamiento de drogas podrán ingresar en instalaciones de aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas con el consentimiento de los órganos de seguridad pública, pero serán manejadas por separado de otras personas para aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas.
Artículo 20 Si el tratamiento de drogas aislado obligatorio puede terminarse anticipadamente de acuerdo con la ley o es necesario extender el período del tratamiento de drogas aislado obligatorio, el centro de tratamiento de drogas aislado obligatorio presentará opiniones y las someterá a el órgano de seguridad pública que tomó la decisión original para su aprobación. El órgano de seguridad pública que tomó la decisión original deberá tomarla dentro de los 7 días siguientes a la recepción del informe correspondiente.
Artículo 21 Los órganos de seguridad pública, la administración judicial y otros departamentos pertinentes deben establecer y mejorar el mecanismo de coordinación para el trabajo de aislamiento obligatorio del personal de tratamiento de drogas.
Cuando expire el período de aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas, el centro de aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas emitirá un aviso de levantamiento del aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas, y notificará a los órganos de seguridad pública y a los familiares de los drogadictos. , sus unidades, comisarías de policía locales y oficinas de subdistrito de la ciudad por escrito en un plazo de 3 días (comunidad) o el gobierno popular del municipio.
Para las personas que han sido liberadas del aislamiento obligatorio y del tratamiento por drogas, los órganos de seguridad pública pueden ordenar que se sometan a rehabilitación comunitaria por un período no superior a tres años. La decisión sobre la rehabilitación comunitaria se remitirá al subdistrito de la ciudad. (comunidad), el gobierno popular del municipio y la estación de seguridad pública.
los drogadictos deben recibir rehabilitación comunitaria en su lugar de residencia; aquellos que tengan una residencia fija distinta a su lugar de residencia actual pueden recibir rehabilitación comunitaria en su lugar de residencia actual.
Artículo 22 El departamento administrativo de salud establecerá clínicas de tratamiento de mantenimiento de drogas o estaciones (puntos) de servicio móviles en comunidades calificadas de desintoxicación y rehabilitación de drogas para brindar tratamiento de mantenimiento de drogas a comunidades calificadas de desintoxicación y rehabilitación de drogas. .
Artículo 23: Para el personal de rehabilitación comunitaria que haya completado la rehabilitación, o que haya sido evaluado como en buen estado de recuperación después de un año, el grupo de trabajo comunitario de tratamiento de drogas y rehabilitación comunitaria realizará un informe de evaluación, y el oficina de subdistrito de la ciudad (comunidad), Los gobiernos populares de los municipios presentan opiniones. La autoridad de seguridad pública del lugar donde se implementa la rehabilitación comunitaria emitirá un aviso de terminación de la rehabilitación comunitaria y notificará a la oficina del subdistrito de la ciudad (comunidad) o al gobierno popular del municipio, así como a la autoridad de seguridad pública que tomó la decisión original.
Artículo 24 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden establecer centros de tratamiento de drogas de acuerdo con las necesidades del trabajo de tratamiento de drogas; los centros de tratamiento de drogas aislados obligatorios condicionales pueden establecer centros de tratamiento de drogas de acuerdo con la ley; alentar a las fuerzas sociales a establecer centros de tratamiento de drogas de bienestar público de conformidad con la ley.
Las instalaciones de desintoxicación y rehabilitación de drogas deben tener funciones básicas como tratamiento de rehabilitación, servicios de vida, educación y capacitación, y producción y mano de obra, y establecer y mejorar un sistema de gestión de desintoxicación y rehabilitación de drogas.
Los drogadictos pueden solicitar voluntariamente tratamiento comunitario contra drogas y rehabilitación comunitaria en centros de tratamiento de drogas. Una vez que los drogadictos salen de los centros comunitarios de tratamiento o rehabilitación de drogas, pueden solicitar voluntariamente vivir y trabajar en centros de tratamiento de drogas.
Artículo 25 Si una persona que es condenada a pena de prisión de duración determinada inferior a tres años o detención penal y decide tomar medidas de educación obligatoria consume drogas, una vez cumplidas la pena y las medidas de educación obligatoria, o una persona que se encuentra condenada a control o libertad condicional Para quienes consumen drogas, los órganos de seguridad pública podrán tomar las medidas de tratamiento de drogas correspondientes de conformidad con la ley.
Artículo 26: Los drogadictos y sus familiares no serán discriminados en el ingreso, empleo y seguridad social. Los departamentos, organizaciones y personal pertinentes deben proporcionar la orientación y asistencia necesarias a los drogadictos en aspectos como la inscripción, el empleo y la seguridad social.
El artículo 27 prohíbe a cualquier unidad o individuo organizar, participar, instigar, introducir, atraer o engañar a otros para que vendan, tomen o se inyecten drogas, o proporcionen de otro modo condiciones y medios para vender, tomar o inyectarse drogas.
Artículo 28 Los operadores y gerentes de entretenimiento y restauración, alojamiento, baños, clubes y otros servicios deberán fortalecer la educación antidrogas para sus empleados, implementar medidas de prevención antidrogas y prevenir el uso de drogas ilegales en los locales comerciales. Cuando se descubran actividades ilícitas y delictivas relacionadas con las drogas, se debe informar a los órganos de seguridad pública y ayudarlos en la investigación y la recopilación de pruebas.
Si el arrendador descubre que el arrendatario ha participado en actividades delictivas relacionadas con las drogas o es sospechoso de delitos relacionados con las drogas, deberá informarlo oportunamente a los órganos de seguridad pública.
Artículo 29: Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior podrán, según las necesidades de la investigación de drogas, realizar legalmente investigaciones en centros de distribución logística, vías de transporte, aeropuertos, estaciones de ferrocarril, Se inspeccionan estaciones de autobuses de larga distancia, muelles, puertos y otros lugares. Se inspeccionan personas, artículos, mercancías y vehículos de transporte de drogas y precursores químicos, y las unidades y el personal pertinentes cooperarán.
Las empresas de logística deberían establecer un sistema de registro de certificados de identidad de transportistas y destinatarios. Los documentos de entrega y recogida de mercancías, así como los registros de inspección y registro, deberán conservarse durante 90 días para referencia futura. Si se encuentran drogas en la mercancía, se deberá informar inmediatamente a los órganos de seguridad pública.
El artículo 30 prohíbe la plantación y el comercio ilegal de plantas de drogas originales.
Las oficinas (comunidades) de los subdistritos urbanos, los gobiernos populares de los municipios, los departamentos de silvicultura, agricultura y otros departamentos deben organizar la publicidad, la educación y las investigaciones sobre la prohibición de plantar plantas medicinales originales. Si se descubre algún cultivo ilegal de plantas medicinales originales, los órganos de seguridad pública serán informados de inmediato a los órganos de seguridad pública para su erradicación forzosa, y serán investigados y tratados de conformidad con la ley.
Artículo 31 Está prohibido mezclar cáscaras de amapola, semillas de amapola, plántulas de semillas de amapola y otras drogas originales en alimentos y bebidas.
El artículo 32 prohíbe la publicidad de medicamentos para el tratamiento de drogas, equipos médicos y métodos de tratamiento.
Artículo 33 Las unidades dedicadas al tratamiento de rehabilitación de drogadictos deberán informar al departamento administrativo provincial de salud para su aprobación de acuerdo con la normativa pertinente y presentarlo ante el órgano provincial de seguridad pública.
Artículo 34 La venta de medicamentos desintoxicantes se realizará en centros de desintoxicación, hospitales y farmacias habilitados, y será comunicada a los órganos provinciales de seguridad pública para su archivo.
Artículo 35: Todas las unidades e individuos tienen la obligación de denunciar y exponer los delitos relacionados con las drogas. Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares y los tribunales populares deben proteger a los reporteros y denunciantes.
Personal que ha contribuido a denunciar delitos relacionados con drogas y unidades con logros sobresalientes en la investigación y el manejo de delitos relacionados con drogas, publicidad y educación antidrogas, educación sobre rehabilitación de drogas, investigación científica antidrogas y creación de comunidades libres de drogas. Los condados (municipios, ciudades, unidades) y las personas deben ser elogiados y recompensados.
Artículo 36 El que viole lo dispuesto en el artículo 27 de este Reglamento al instigar, seducir, engañar o permitir a otros la ingesta o inyección de drogas o la introducción y venta de drogas, lo cual no constituye delito, será sancionado procesado de conformidad con las disposiciones de la República Popular de China Sanciones estipuladas en el artículo 73 de la Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República de China y el artículo 61 de la Ley Antidrogas de la República Popular de China proporcionando condiciones y asistencia para; vender, consumir e inyectarse drogas de otras formas, que no constituya un delito, será castigado con Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior confiscarán las ganancias y propiedades ilegales e impondrán una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000 yuanes y no más de 20.000 yuanes por unidad.
Cualquier establecimiento de servicios de espectáculos que viole lo dispuesto en el artículo 27 de este Reglamento, además de ser sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, será ordenado a la suspensión de operaciones por 3 a 6 meses para su rectificación. . Si las circunstancias son graves, la licencia comercial será revocada por la autoridad otorgante de la licencia original.
Artículo 37: En violación de lo dispuesto en el artículo 28 de este Reglamento, los operadores no implementan medidas de prevención de drogas y tienen una mala gestión, y se producen actividades ilegales y delictivas como vender, fumar e inyectarse drogas en sus locales comerciales. Si cualquiera de las siguientes circunstancias no constituye un delito, los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior impondrán sanciones en los locales comerciales:
(1) Si hay menos de 5 personas Si son sorprendidos vendiendo, consumiendo o inyectándose drogas al mismo tiempo, se impondrá una multa de no menos de 10 000 RMB pero no más de 5000 RMB;
(2) Si son más de 6 pero no más de 10 personas si se descubre que vende, fuma o se inyecta drogas al mismo tiempo, se impondrá una multa no inferior a 10 RMB pero no superior a 20 000 RMB;
p>
(3) Cualquiera que venda, fume , o se inyecta drogas más de una vez, o vende, fuma o se inyecta drogas más de dos veces en un año, se le impondrá una multa no inferior a 20.000 yuanes pero no superior a 50.000 yuanes y se ordenará al local comercial suspender sus operaciones durante 3 a 3 años; 3 días para rectificación 6 meses.
Artículo 38 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 29 deberá ser ordenada por el órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior a realizar correcciones dentro de un plazo si no se realizan las correcciones. dentro del plazo, se impondrá una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 20.000 RMB.
Artículo 39 Si la violación del artículo 31 de este Reglamento no constituye un delito, los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado o superior darán una advertencia, confiscarán las ganancias ilegales y las materias primas de las drogas. , e imponer una multa de 3.000 yuanes. Se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes si las circunstancias son graves.
Artículo 40 En caso de violación de lo dispuesto en el artículo 32 de este Reglamento, el departamento administrativo de industria y comercio a nivel de condado o superior ordenará a los anunciantes, operadores de publicidad y editores de publicidad responsables que detengan publicidad y confiscar los honorarios de publicidad, y se podrá imponer una multa de no menos de 0 veces pero no más de 5 veces la tarifa de publicidad.
Artículo 41 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 33 de este Reglamento y se dedique a negocios de tratamiento de drogas sin autorización deberá recibir la orden del departamento administrativo de salud a nivel del condado o superior de detener el comportamiento ilegal y confiscar el ganancias ilegales y las drogas y fármacos utilizados. Equipos médicos y otros artículos.
Artículo 42 Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los siguientes actos durante sus labores antidrogas, que no constituyan delito, será sancionado conforme a la ley:
( 1) Encubrimiento o condonación de delitos relacionados con drogas
(2) Unidades e individuos que denuncian delitos relacionados con drogas
(3) Castigo corporal, abuso y humillación de drogadictos
;(4) Malversar, retener o retener fondos antidrogas;
(5) Manejar drogas incautadas y bienes relacionados con actividades delictivas relacionadas con las drogas que hayan sido sellados, detenidos o congelados sin autorización. ;
(6) Aprovecharse de la propia posición para solicitar o aceptar bienes ajenos o buscar otros beneficios ilegítimos;
(7) Fraude y ocultar información sobre drogas;
(8) Se descubre cultivo ilegal de drogas Plantas originales y no se reportan y erradican a tiempo;
(9) Se violan las normas para cancelar los procedimientos de aislamiento obligatorio y tratamiento de drogas;
(10) Otros actos de abuso de poder, incumplimiento del deber y malas prácticas para beneficio personal.
Artículo 43 El presente Reglamento entrará en vigor el día 1 de mayo de 201. El "Reglamento Antidrogas de la Provincia de Guizhou" aprobado en la 31ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Guizhou el 29 de septiembre de 2002 fue abolido al mismo tiempo.