Poesía del puente nocturno

1. Un poema antiguo sobre la vista nocturna de puentes y montañas. Sentado solo en la montaña Jingting, Li Bai, los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está tranquila.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. Parecía que no había nadie en la montaña Chailu Wangweikong, pero me pareció escuchar una voz.

La luz del sol entró en un pequeño bosque del poema "Zhongshan 1" de Qing Moss y me devolvió el brillo. No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos. (Liu Zongyuan: Jiang Xue) 2. Las montañas cubren el día y el mar suelta el río dorado.

(Wang Zhihuan: En la Villa Luniao) 3. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo... (Du Fu: Wangyue) 4. Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y regresa la primavera de los árboles y la hierba.

(Du Fu: Sueño de primavera) 5. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció oír una voz. (Wang Wei: Chai Lu) 6. La luna brillante se eleva entre las montañas en el cielo, en medio de la neblina infinita del mar de nubes.

(Li Bai: Guan Shanyue). Nunca me cansaré de ello, sólo de la Montaña Jingting. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting") 8. Se plantan frijoles debajo de las montañas del sur y la hierba está llena de brotes de frijol.

(Tao Yuanming: "Regresando al Jardín") 9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este. (Xin Qiji: "¿Héroe bodhisattva? Libro sobre el muro herido de Jiangxi)) 10. No conozco la verdadera cara del monte Lu, pero solo estoy en esta montaña.

(Su Shi: "Inscripción en el muro de Xilin") Por la noche, el puente " "La luz de la luna sobre el río Xijiang camina sobre el camino de arena amarilla por la noche", la luna brillante no sorprende a las urracas, por favor deja que el viento cante las cigarras en el medio de la noche. La brisa fresca de la tarde parece alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año, había un sonido de ranas cantando en mis oídos. , como si fuera un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia el puente.

2. el puente y la montaña.

Sentado solo en la montaña Jingting

Li Po

Los pájaros vuelan alto,

La nube solitaria se va al ocio en solitario

No te canses de mirarnos,

Solo la Montaña Jingting

Chai Lu

Wang Wei

Parece que no hay una montaña vacía. Hombre,

Sin embargo, me pareció escuchar una voz.

La puesta de sol podría viajar hasta lo más profundo del bosque

Parecía elegir quedarse en el musgo.

Montaña Shizhong

1 No hay pájaros en los cientos de montañas y no hay huellas en los miles de caminos (Liu). Zongyuan: "Nieve en el río")

2. Las montañas cubren el sol blanco y el mar libera el río dorado (Wang Zhihuan: En Lusu)

3. Subes a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen enanas bajo el cielo... (Du Fu: "Wang Yue")

4. los ríos permanecen para siempre y la primavera de los árboles y la hierba ha regresado (Du Fu: "La esperanza de la primavera")

5. Parece que no hay nadie en la montaña vacía, pero creo que lo escuché. una voz. (Wang Wei: Chai Lu)

6. La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la bruma infinita del mar de nubes (Li Bai: "Guan Shan Yue" )

7. Nunca me canso de ello, solo la montaña Jingting (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting")

8. la hierba está llena de brotes de frijol (Tao Yuanming: "Regresando"). Jardín")

9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este (Xin Qiji: "¿Héroe bodhisattva? Libro). en el Muro de Ostomía de Jiangxi"))

10. No sé cuál es la verdadera cara del Monte Lu, pero solo estoy en esta montaña. (Su Shi: "Inscripción en el muro del bosque occidental")

Puente Yebian

La luna de Xijiang caminando por el camino de arena amarilla

No tengas miedo por la luna brillante, por favor deja que el viento sople en medio de la noche Cantando cigarra. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

3. Poemas sobre puentes "Atraque nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji: En una noche fría, los arces del río duermen en el fuego. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

"Unas palabras para Han Chuo, el magistrado de Yangzhou" de Du Mu: Hay agua débil en las montañas verdes y la hierba en el sur del río Yangtze no se ha secado en otoño. En el puente veinticuatro, en una noche de luna, ¿dónde puede una belleza enseñar sexo oral?

El Callejón Wuyi de Liu Yuxi: hierba y flores silvestres junto al puente Suzaku, y el sol poniente en la entrada del Callejón Wuyi.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

"Peach Blossom Stream" de Zhang Xu: hay un tranquilo puente volador sobre el humo salvaje y hay un barco de pesca en la orilla oeste de las Montañas Rocosas. ¿Las flores de durazno siguen el agua durante todo el día y la entrada al jardín de duraznos está junto al arroyo?

Zhang Qian lo llamó "flor del ciruelo temprano": un árbol con flores de ciruelo frías y un cinturón de jade blanco, cerca de la carretera del pueblo y del puente. No sé si el agua llegó primero, pero sospecho que la nieve del invierno aún no ha desaparecido.

"Shenyuan" de Lu You: el sol poniente en la ciudad dibuja un rincón de luto, y el Shenyuan no revive junto al estanque. Debajo del triste puente, las olas primaverales eran verdes, una vez fue una foto impresionante.

Puente Wuyun de Lu You: si Ye Bei está conectado al lago Jinghu, el etéreo puente volador se extiende por el cielo. ¿Quién lo sabrá después de la doble reubicación de Gu Ling? Empecé a inclinarme al anochecer.

"Pensamientos de otoño" de Lu You: el puente Shanbuxi está a principios de otoño y es difícil viajar a cualquier lugar. El corredor de los monjes es ocasionalmente poético y el mercado de pescado a menudo se queda atrás debido al uso de medicinas. .

"Zhou Yangman" de Jiang Kui: los veinticuatro puentes siguen ahí y la luna fría está en silencio. Extraño la medicina roja al lado del puente y sé para quién es cada año.

Yan Feng tiene un "paso de urraca": el puente independiente está lleno de mangas y la luna creciente de Lin Ping está llena de gente que regresa.

Poesía moderna: Adiós a Cambridge Xu Zhimo

Fragmento de Bian Zhilin: Me paré en el puente y observé el paisaje, y la gente que observaba el paisaje me miró frente a la ventana. ; la luna brillante decoró tu ventana, tú Decoras los sueños de otras personas.

4. El poema "Tianjingsha·Autumn Thoughts" que describe el agua que fluye y los antiguos puentes en la antigua ciudad por la noche fue escrito por Ma Zhiyuan en la dinastía Yuan.

Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,

Pequeños puentes y agua corriente,

El camino antiguo está hacia el oeste.

Se pone el sol,

Los afligidos están en el fin del mundo.

Ma Zhiyuan (alrededor de 1250 - alrededor de 1321 a 1324), conocido como el "dios caballo" por generaciones posteriores, fue un famoso dramaturgo de la nacionalidad Han y de la dinastía Yuan. Su era fue posterior a la de Guan Hanqing, Bai Pu y otros. Su año de nacimiento fue alrededor de 1250 d. C. y el año de su muerte fue alrededor de 1321, el primer año de Taiding después de la reforma de la dinastía Yuan. Junto con Guan Hanqing, Zheng Guangzu y Bai Pu, es conocido como los "Cuatro Maestros de la Ópera Yuan".

Ma Zhiyuan fue un famoso dramaturgo de la dinastía Yuan, principalmente de Beijing. Es conocido como el antepasado de Qiu Si debido a su Qiu Si en Tian Jing Sha (ha sido seleccionado como uno de los cuatro poemas antiguos en el cuarto curso de chino de People's Education Press de séptimo grado) (uno de los tres poemas en el libro de texto chino de la Edición Educativa Xiasu de octavo grado (la Edición Educativa Xiasu de octavo grado) No. 16 de la versión china del libro). Hay 15 tipos de dramas, entre los cuales "Otoño en el Palacio Han" es su obra maestra. Hay más de 120 Sanqu, incluida la serie Dongli Yuefu. Su carrera oficial estuvo llena de obstáculos cuando era joven y fue un erudito en la mediana edad. Una vez sirvió como funcionario en Zhejiang y luego como director del Ministerio de Industria en Dadu (ahora Beijing). En sus últimos años, Ma Zhiyuan no estaba satisfecho con la situación actual y vivió recluido en el campo, entreteniéndose con tazas. Después de su muerte, fue enterrado en su casa ancestral.

5. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el agua que fluye y los puentes antiguos en las ciudades antiguas por la noche? 1. "Amarre nocturno cerca del puente de arce"

Dinastía Tang: Zhang Ji

La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en el río. En el callejón de pesca al lado.

En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

2. Noche en el extranjero

Dinastía Tang: Du Fu

La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

¡Que mi arte me traiga fama y me libere del oficio en mi enfermiza vejez! .

Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .

3. "Llorando en la noche oscura, anoche hubo viento y lluvia"

Cinco Dinastías: Li Yu

Anoche hacía viento y llovía. , y las cortinas crujieron en otoño. La vela está rota, la almohada está rota y no puedo sentarme.

El mundo fluye con agua, esto es un sueño. Zuixiang Road debe ser estable y frecuente, y es insoportable.

4. "Lo vi en el libro nocturno del barco"

Dinastía Qing: revisa Shen Xing

La luna está oscura y el viento es fuerte, observando las linternas de pesca, las luciérnagas están solitarias.

El ligero viento y las olas se esparcen como estrellas en el río.

5. Regreso a la montaña Lumeng por la noche

Dinastía Tang: Meng Haoran

Por la noche, las campanas del templo resonaron en el valle y hubo un Sonó mucho ruido. Yulu Ferry.

La gente caminaba por la orilla hacia la aldea de Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.

La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña, y de repente llegué a la ermita del exilio.

Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, sólo los ermitaños van y vienen con gracia.

6. Poemas o frases sobre los puentes Tianjin Sha Qiusi

Autor: Ma Zhiyuan

Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,

Pequeños puentes y agua corriente.

El camino antiguo tiene viento del oeste.

El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

Notas de oraciones

(1) Tianjingsha: el nombre de Qupai.

(2) Ayahuasca: ramas y enredaderas marchitas. Black Crow: Un cuervo al anochecer. Anochecer: tarde.

(3) Personas: agricultores. Esta frase expresa el anhelo del poeta por una familia cálida.

(4) Camino Antiguo: Un camino antiguo y desolado. Viento del oeste: viento otoñal frío y sombrío. Caballo flaco: Un caballo flaco.

5] Persona con el corazón roto: describe a una persona que está extremadamente triste. Se refiere a un viajero extremadamente triste que deambula por el mundo. Tianya: un lugar lejos de casa. [2] [3]

Traducción vernácula

Las enredaderas marchitas se envuelven alrededor de los árboles viejos, y los cuervos que regresan a sus nidos al anochecer se posan en las ramas.

Debajo del pequeño puente, hay varias familias junto al agua que fluye.

En el camino antiguo y desolado, el viento otoñal era sombrío y un caballo cansado y delgado me llevó hacia adelante.

El sol se pone lentamente por el oeste, y el viajero, sumamente triste, sigue vagando por el fin del mundo.

Poemas y dichos famosos sobre puentes

Shangshan Zaoxing

Autor: Wen

Empecé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal. El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha.

Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.

Notas de palabras

(1) Shangshan: el nombre de la montaña, también conocida como Shangban y Chushan, está ubicada en el cruce del condado de Shanyang y el condado de Danfeng en el sureste de Shangluo. Ciudad, provincia de Shaanxi. El autor abandonó Chang'an y pasó por este lugar en el último año de Dazhong (el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, 847~860).

⑵Tudor en Movimiento: La campana que sacude el viaje. Tudor: Campana que colgaba del cuello de un caballo cuando lo conducía. Tudor: Gran campana.

⑶ Muérdago (hú): árbol de hoja caduca que crece en el condado de Shanyang, provincia de Shaanxi. Aunque las hojas se marchitan en invierno, no caen hasta que las ramas brotan en primavera. Cada Festival del Bote del Dragón, las albóndigas de arroz con muérdago envueltas en estas hojas se han convertido en una especialidad local.

⑷Muro del conocimiento: algunas personas consideran ciertas versiones (como "Recitar poemas antiguos después de clase" en "Chinese Grade 9" de People's Education Press) como el "Muro del conocimiento", y algunas personas piensan que "Zhao" Hay un error (consulte "El Muro del Conocimiento—Volumen 1 de la Edición de Educación del Pueblo Chino" para conocer los defectos). Ming: Haz...brillante. Zhiǐ: También llamado "naranja apestosa", es un arbusto o árbol pequeño de hoja caduca. Las flores blancas florecen en primavera y el fruto es un poco más pequeño que la naranja. Es demasiado ácido para comerlo, pero puede usarse como medicina. Muro postal: El muro de la oficina de correos. Corbata: En la antigüedad, las personas que entregaban documentos oficiales o los funcionarios que iban y venían se quedaban a intercambiar caballos. Flores de color naranja brillante florecen en la pared de la oficina de correos.

5. Lingdu: un topónimo en el sur de Chang'an (ahora provincia sureste de Shaanxi). En la antigüedad se llamaba Du Guobo y condado de Du en la dinastía Qin. La dinastía Han estaba en el jardín este, por lo que se nombró aquí. Se refiere a Chang'an. En ese momento, el autor iba de Chang'an a Xiangyang para visitar a unos amigos y pasó por Shangshan. Por eso, recordé el sueño que tuve cuando estaba en Chang'an.

⑹⒛ (fú) Ganso: ⒛, pato salvaje; el ganso salvaje es un ave migratoria, que vuela hacia el norte en primavera y hacia el sur en otoño. De vuelta al estanque: un estanque serpenteante en la orilla. Esta frase es del sueño de "Ling Du Meng".

(7) Estanque trasero: un lago con orillas curvas.

Traducción vernácula

Cuando me levanto al amanecer, ya suenan las campanas de los carruajes y de los caballos; mientras recorre el camino, el caminante extraña su ciudad natal.

El sonido de los gallos es fuerte, la tienda con techo de paja está bañada por el resplandor de Xiao Yue; las huellas están borrosas y el puente de una sola tabla está cubierto por la escarcha de principios de primavera.

Las hojas marchitas de los robles cubren los caminos desiertos de las montañas; flores de color blanco pálido y naranja amargo florecen en la pared de barro de la oficina de correos.

Entonces, anoche recordé la hermosa escena de Lingdu en mi sueño.

Bandadas de patos y gansos juegan en la curvada orilla del lago.

7. Cuanto más sencillos sean los poemas, refranes e historias sobre puentes, mejor. Proverbio: ¡He recorrido más caminos que tú sobre puentes! Poemas: Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos flacos en los caminos antiguos,...

Pintado "Mirando la marea del mar" de Liu Yong un puente de sauce ahumado con una cortina de viento verde, entre cientos de miles de personas Desigual. "Zhou Yangman" de Jiang Kui: ¡Los veinticuatro puentes todavía están allí, pero Leng Yue está en silencio! Dije el proverbio al revés, ¿sabes? "El viaje matutino al ser supremo" de Wen Tingyun: el gallo canta bajo la luz de la luna en Maodian y hay escarcha en el puente. "Shang Mo Sang" de Li Bai: la belleza se llama Qiaodong, y cuando llega la primavera, todavía es una cuestión de gusanos de seda. Flores de ciruelo de Wang Mian: Nadie está mirando, innumerables flores de ciruelo caen del puente salvaje. "Lago" de Fan Chengda: En ese momento, se plantaban sauces a mano y se arrasaban innumerables flores. Wuyi Lane de Liu Yuxi: Al lado del puente Zhuque, hay malas hierbas y flores en flor. El sol se pone en la entrada de Wuyi Lane. "Chengdu Song" de Zhang Ji: hay muchos restaurantes cerca del puente Wanli. ¿En quién les gusta quedarse a los turistas? "Enviar gente a visitar Wu" de Du Xunhe: en la antigüedad, los funcionarios tenían poco tiempo libre y había muchas vías fluviales y pequeños puentes. Primavera "Tian Jing Sha": pájaros cantores y golondrinas danzantes, pequeños puentes y agua corriente volando hacia el río. Señor, lo escribí palabra por palabra, ¡debería ser suficiente! La partitura debe ser... si eso no es suficiente, ¡puedes poner algunas canciones! El cartel original, ¡mi fiesta del móvil! Lo escribí palabra por palabra, ¡debería ser suficiente! La partitura debe ser... si eso no es suficiente, ¡puedes poner algunas canciones!