Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - Siéntate en el suelo, viaja ocho mil millas por día, contempla el cielo y mira el río a lo lejos. ¿De dónde vino?

Siéntate en el suelo, viaja ocho mil millas por día, contempla el cielo y mira el río a lo lejos. ¿De dónde vino?

"Sentado en el suelo, viajando ocho mil millas por día, observando el cielo y viendo un río en la distancia". Este poema proviene de uno de los "Dos poemas de siete ritmos para el dios de la plaga" de Mao Zedong. El significado sencillo de estos dos poemas es: sentarse en la tierra, viajar ochenta mil millas por día, contemplar la vasta Vía Láctea a lo largo del camino del cielo. La moraleja detrás de esto es la imaginación del autor sobre cómo pasa el tiempo, mostrando de manera grandiosa y vívida el paso de largos años.

Fuente

"Siete métodos y dos canciones: Adiós al dios del dolor" - Mao Zedong

Texto original

La primera canción

Hay montañas verdes y aguas verdes, ¡pero Hua Tuo no tiene más remedio que ser una hormiga!

Miles de personas de Xili perdieron la vida y miles de familias cantaron canciones.

Sentado en el suelo, recorriendo ochenta mil kilómetros diarios, observando el cielo y miles de ríos.

El Pastor quiso preguntar por el Dios de la Peste, pero estaba igualmente triste.

La segunda canción

La brisa primaveral transporta miles de sauces y 600 millones de estados chinos están llenos de Shunyao.

La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten deliberadamente en puentes.

La azada plateada cayó de Lian Wuling y el brazo de hierro de Sanjiang tembló.

Disculpe, ¿adónde quiere ir Wenjun? El barco de papel arde como una vela.

Traducción

La primera canción

Hay tantas montañas verdes y aguas verdes en la patria, e incluso el médico milagroso Hua Tuo no tiene forma de curar. esquistosomiasis.

Muchas aldeas están cubiertas de maleza y desiertas. La plaga se propaga sin piedad y miles de hogares están en ruinas. Sólo se puede escuchar a los fantasmas cantar.

Sentado en la tierra y caminando 80.000 millas todos los días, he visto la vasta Vía Láctea a lo largo del camino del cielo.

El Vaquero preguntó por la esquistosomiasis, y todas las alegrías y tristezas quedaron en el pasado con el paso del tiempo.

La segunda canción

La brisa primaveral sopla los nuevos sauces verdes, la Nueva China está llena de primavera y los 600 millones de personas están llenas de buen humor, todos como Yao y Shun. en la antigüedad.

Las flores caen como desean, y las montañas verdes deliberadamente convierten los caminos accidentados y peligrosos en caminos lisos.

La gente empuñaba azadones de plata y brazos fuertes para construir proyectos de conservación del agua y regular montañas y ríos, y la tierra temblaba.

Disculpa, Dios de la Plaga, ¿adónde vas? La gente quemaba billetes y encendía velas brillantes que brillaban en el cielo para ahuyentar la plaga.

Notas de palabras clave

La primera canción

Dios de la plaga: Los antiguos eran supersticiosos y decían que los fantasmas y los dioses eran los principales propagadores de plagas en el mundo.

Condado de Yujiang: situado en el noreste de la provincia de Jiangxi. Schistosoma japonicum: un parásito con forma de hilo blanco que vive en los caracoles oncomelania. Los gusanos adultos ingresan a la piel humana y causan esquistosomiasis. El paciente inicialmente sufrió de disentería, luego perdió el apetito, se debilitó mentalmente, adelgazó físicamente, se debilitó gradualmente e incluso perdió por completo su capacidad para trabajar. En la obra, el abdomen se hincha como un tambor, comúnmente conocido como distensión abdominal, y la tasa de mortalidad es alta después de entrar en la etapa avanzada de cirrosis hepática.

Hua Tuo: se refiere a un médico famoso que era competente en medicina interna, cirugía, ginecología y pediatría desde la dinastía Han del Este hasta el período de los Tres Reinos, y generalmente se refiere a los médicos de la vieja sociedad.

Xili (b √李√): también conocido como magnolia, bollo fantasma al vapor. Es una enredadera silvestre que crece en la pared. Esta es una metáfora de que la aldea está cubierta de malas hierbas como juncos y otras malas hierbas, y es una escena desolada y ruinosa. Vector restante: Los excrementos restantes se refieren a los síntomas de diarrea que ocurren en personas con esquistosomiasis avanzada. En "Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru": "Aunque el general Lian es viejo, todavía es bueno para comer y beber; sin embargo, se sentó con sus ministros, los inclinó y dejó tres flechas".

Lugar de asiento: Mao Zedong en 1965 05438 10 El 25 de agosto, le escribió a Zhou Shizhao: "Sentado en el suelo, viajando ochenta mil millas por día, Jiang Zhuru está equivocado, hay datos. El diámetro de la tierra es unos 12.500 kilómetros. Si lo multiplicas por pi 3,1416, obtendrás unos 40.000 kilómetros, u 80.000 millas. Esta es la distancia de rotación de la Tierra. Hay un precio que pagar por tomar un tren, un barco o un coche. A esto se le llama viajar sin pagar un precio. Pregunte a la gente si esto cuenta. Contando los viajes, la gente dijo que no contaba, pero yo no me mudé. ¡Esto se limita a las costumbres y la superstición no ha sido eliminada! Un estudio completo de la vida diaria significa que nuestro sistema solar pasa cada hora. La Vía Láctea La Vía Láctea es un río, y "mil" son sólo un montón de palabras.

Los humanos podemos ver infinidad de cosas con sólo 'patrullar' en un río. ”

El Vaquero: un personaje de antiguos mitos y leyendas.

Escape Wave: Persiguiendo el tiempo y el agua, para nunca regresar.

La segunda canción

Shun Yao: un sabio y un sabio en leyendas antiguas

Red Rain: una escena de coloridas flores que caen, de "Enter the Wine" de Li He: "El amor es como un joven al anochecer , una flor de durazno." Cayendo lluvia roja. ”

Wuling: se refiere a las Montañas Wuling, generalmente las montañas del sur.

Sanhe: originalmente se refiere al río Amarillo, al río Huaihe y al río Luohe, aquí se refiere al vasto desierto del norte.

Encender velas en barcos de papel: es una costumbre popular encender velas y quemar barcos de papel cuando se envían regalos a dioses y fantasmas.

Fondo creativo

.

La esquistosomiasis ha prevalecido en mi país durante más de 2000 años y es perjudicial para la salud de las personas. Después de la fundación de la República Popular China, el gobierno central concedió gran importancia a la prevención y el control de la esquistosomiasis. Alrededor de 1953, más de 100 miembros del personal médico fueron enviados al condado de Yujiang, una zona gravemente afectada, para eliminar la esquistosomiasis y curar a más de 1.000 personas. El 27 de septiembre, Mao Zedong enfatizó en el Consejo Supremo de Estado que "todo el partido y todo el pueblo". "deben movilizarse para eliminar la esquistosomiasis", y la eliminación de la esquistosomiasis se incluyó en el artículo 40 del Programa de Desarrollo Agrícola. Ese mismo año, el Comité Central del Partido Comunista de China estableció un grupo dirigente para la prevención y el control de la esquistosomiasis. Se envió un gran número de equipos médicos a la zona epidémica para llevar a cabo trabajos de prevención y control de la esquistosomiasis y se lograron resultados notables. La gente del condado de Yujiang en la zona epidémica propuso el lema "medio año para prepararnos, un año para luchar y luchar". Medio año para terminar", y ejercieron su entusiasmo para luchar contra la plaga. Sólo tomó dos años construir proyectos de conservación de agua, llenar barrancos y eliminar los criaderos de esquistosomiasis. El 30 de junio de 1958, el Diario del Pueblo informó la noticia. y publicó el boletín "Primero". Frente a la bandera roja: un registro de la erradicación completa de la esquistosomiasis en el condado de Yujiang, provincia de Jiangxi. Mao Zedong estaba muy feliz después de leerlo y se quedó despierto toda la noche. párrafo bajo el título. El estado de ánimo feliz cuando la poesía. Este poema se publicó por primera vez en los números de 1958 00 y 1958 00 de la primera página del "People's Daily". El manuscrito del poema de Mao Zedong se publicó en la octava página del "People's Daily". ". Cuando recibí la edición de 1963 de "Poemas del presidente Mao", se titulaba "Dos poemas para despedir al dios de la peste", que se cambió a "Dos poemas para despedir al dios del dolor".

Apreciación de las obras

Estos dos poemas son capítulos conectados a través del marcado contraste entre la epidemia de esquistosomiasis a largo plazo en la vieja sociedad y su rápida eliminación en la nueva sociedad, revelan los graves desastres. causado por la vieja sociedad a los trabajadores, y elogiar el sistema socialista y el papel de los trabajadores en el *Partido de la Producción Las hazañas heroicas de transformar montañas y ríos bajo el liderazgo del Partido Comunista de China

El primer poema trata sobre la historia y describe la larga epidemia de esquistosomiasis en la antigua China antes de la liberación, la desolación y depresión del campo, la situación miserable de los trabajadores y el impacto que ha tenido en la vieja China. profunda exposición y crítica.

El primer pareado es "Montañas verdes y aguas verdes, aguas blancas, Hua Tuo está indefenso", en el que "Montañas verdes y aguas verdes" muestra el hermoso paisaje de Jiangnan, y " "Montañas verdes y aguas verdes" implica la escasa población. , revela los graves daños de la esquistosomiasis. Médicos famosos como Hua Tuo no pueden curar la esquistosomiasis, lo que demuestra que la gente padece esquistosomiasis desde hace mucho tiempo. Emoción. "Miles de sabios los árboles están muriendo y miles de hogares cantan fantasmas". Esta frase describe vívidamente el trágico cuadro de la esquistosomiasis en las vastas zonas rurales del sur del río Yangtze: malezas crecidas, suciedad por todas partes, gente moribunda, huyendo en todas direcciones y un estado de depresión. Todo lo que la gente puede oír parece ser el lamento del fantasma. La frase "Siéntate en el suelo y viaja ochenta mil millas por día, contempla el cielo y mira miles de ríos" es la imaginación del autor de cómo pasa el tiempo y muestra el paso de largos años de una manera grandiosa y vívida. La frase "El pastor de vacas quiere preguntarle al dios de la plaga, compartiendo su dolor y alegría" en el pareado de la cola nació después del pareado del cuello. Los pensamientos del autor son "mirar miles de ríos en el cielo" y pensar en el pastor de vacas junto al río Tianhe. Se puede decir que el Pastor de Vacas es el representante de los trabajadores entre los dioses en el cielo, por lo que, naturalmente, está particularmente preocupado por el sufrimiento de la gente. Entonces, cuando Niulang preguntó sobre los estragos de la plaga humana, Mao Zedong respondió que la tristeza y el dolor que la esquistosomiasis había causado a la gente en el pasado habían desaparecido para siempre. Este es el final del primer poema y el comienzo del segundo.

El segundo poema habla de la realidad. Describe que bajo el sistema socialista, los trabajadores de la Nueva China están llenos de espíritu y alta moral, conquistando la plaga y la naturaleza, y haciendo próspera a la patria.

El primer pareado "La brisa primaveral es oscura y las flores son brillantes, y los 600 millones de chinos son coloridos" representa una imagen de la nueva era y la nueva China. Representa una imagen de la brillante primavera actual. en un lenguaje brillante y expresa cálidos elogios y grandes elogios por el reino espiritual y la sabiduría de los 600 millones de habitantes de China. "La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten en puentes intencionalmente" de Zhuan Xu sigue de cerca el ámbito del primer pareado de "brisa primaveral" y desarrolla aún más el próspero paisaje de la Nueva China. "Red Rain" y "Green Mountain" resaltan colores hermosos y brillantes, que son refrescantes. Entre ellos, la frase "Red Rain" es un poema de "Entering the Wine" de Li He, un poeta de la dinastía Tang, pero es diferente del poema de Li He. En el poema de Li He, la "lluvia roja" desencadenó la tristeza de finales de primavera del poeta; sin embargo, en las obras de Mao Zedong, la "lluvia roja" se convirtió en un hermoso paisaje: la lluvia de flores caía libremente y se convertía en olas rojas; Las "colinas verdes" ya no son "aguas verdes y montañas verdes, caballos blancos que pasan", sino más brillantes, más nuevas y más enérgicas que los viejos tiempos. Ya no es una barrera al tráfico, sino que ha sido conquistada por el pueblo y se ha convertido en un puente de comunicación y un foso natural. Estos dos poemas no sólo describen paisajes, sino que también son líricos. Las dos palabras "libre" e "intencional" contienen emociones en el paisaje, integrando naturalmente la belleza del paisaje con la alegría interior del autor. La copla del collar "El cielo une las cinco crestas y caen las azadas de plata, y la tierra hace temblar los tres ríos" sigue de cerca la frase "600 millones", abriendo progresivamente el ámbito poético, representando la magnífica escena laboral de los pueblos que cortan montañas. y ríos, transformando ríos y montañas, encarnando a los "600 millones de chinos" La connotación específica de "Resbaladizo como Yao". El pareado "Pregúntale a Wenjun adónde quiere ir, el barco de papel brilla en el cielo y está a punto de arder" es el resumen de los dos poemas y señala el tema de la despedida del dios de la peste. Originalmente era una costumbre popular ahuyentar las plagas, las desgracias, la pestilencia y los espíritus malignos. El autor utiliza estos dos poemas para expresar la determinación del pueblo chino de eliminar la esquistosomiasis y erradicar la plaga. Una vez que el barco de papel enciende la vela, la plaga no tiene dónde esconderse y debe escapar. Llamar Rey al Dios de la Plaga, usando el título honorífico, está lleno de burlas, incluida la burla del Dios de la Plaga, dando a la gente un sentido del humor al derrotar al Dios de la Plaga y mostrando el espíritu positivo, heroico y optimista del autor. .

En general, estos dos poemas son independientes y están orgánicamente conectados. El primero habla de la desolación de la vieja sociedad y el segundo habla de la alegría de la nueva era. Los dos se convierten en un todo unificado, cada uno con su propio esplendor y complementándose entre sí.

La apreciación del poeta chino moderno Gong Mu por la poesía de Mao Zedong: La imaginación ocupa aquí una posición central. El hecho de que la esquistosomiasis fuera erradicada en el condado de Yujiang reflejó la mente del poeta. El juicio del poeta al respecto despertó una cierta emoción, que evocó una serie de imaginaciones, y las imágenes imaginarias intensificaron esta emoción. Esta es la Sociedad de Fantasía. Y este tipo de imaginación, después de cortar, pulir, utilizar determinadas herramientas y, en este caso, plasmarlo en palabras, se convierte en poesía. ?

Semana del editor moderno de China "Apreciación de la poesía": este poema dirigido al dios de la plaga está relacionado con "Sauce", "Completa el exitoso Yao", "Encuentro del cielo y la tierra" y "Terremoto". que no solo elimina la esquistosomiasis La enfermedad es el propósito, sino que también resume cosas feas y dañinas como la esquistosomiasis. Estas cosas eran muy dañinas en la vieja sociedad. Sin embargo, en un país socialista, bajo la dirección del partido, el pueblo ha aumentado su conciencia, se ha unido y ha utilizado su sabiduría para hacer todas las cosas desagradables y dañinas. Este es el significado profundo de los dos poemas "Enviando la plaga". ?

Evaluación del poeta chino contemporáneo Lu Shi de "Los poemas completos": Estos dos poemas encarnan la teoría de la creación literaria que integra en gran medida el realismo revolucionario y el romanticismo revolucionario. Al mismo tiempo, estos dos poemas no son solo la práctica específica de combinar canciones populares y clásicos defendida por el autor, sino también los clásicos de esta combinación. Desde el punto de vista del metro tradicional, su fonología y antítesis pertenecen a la forma ortodoxa. En términos de contenido, combina las historias históricas de humanos que usan Hua Tuo para tratar enfermedades, el mito y la leyenda de Cowherd, los elogios de Yao y Shun por generaciones posteriores, la rotación de la tierra, la Vía Láctea y otras cosas familiares en Las ciencias naturales (astronomía) y la realidad y la realidad de erradicar la esquistosomiasis están estrechamente relacionadas con la lucha del pueblo por transformar las montañas y los ríos, lo que hace que la imagen sea vívida, apropiada y fácil de entender, en particular, la alegría, la ira, la tristeza y la alegría. revelado en el poema refleja la pasión del pueblo.

Acerca del autor

Mao Zedong (1893-1976), cuyo verdadero nombre era Runzhi y cuyo seudónimo era Ziren. Originario de Xiangtan, Hunan. Poeta, marxista-leninista, revolucionario proletario, estratega y teórico, principal fundador y líder del Partido Comunista de China, del Ejército Popular de Liberación de China y de la República Popular China, y principal fundador del pensamiento Mao Zedong. Es autor de "Poemas completos de Mao Zedong" y "Obras completas de Mao Zedong".