Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - ¿Por qué cada vez más niños en Guangzhou solo hablan mandarín?

¿Por qué cada vez más niños en Guangzhou solo hablan mandarín?

De hecho, los niños de Guangzhou no son los únicos que hablan mandarín. Debería ser que muchos niños en las ciudades sólo puedan hacer llamadas telefónicas o hablar inglés, y muy pocos niños hablen el dialecto de su ciudad natal. Hay dos razones. La primera razón es que a muchos hijos de trabajadores inmigrantes sólo sus padres les enseñan a hacer llamadas telefónicas. La segunda razón es que la comunicación entre profesores y niños en la escuela es principalmente en mandarín, y los niños aprenden a hablar mandarín cuando van a la escuela. Es posible que sólo ocasionalmente se comuniquen en dialecto con sus padres cuando regresan a su ciudad natal.

Al igual que Xiaoke, es una capital de provincia. Cuando Xiaoke se comunica con su Dabao, habla principalmente mandarín, pero también habla el dialecto de su ciudad natal. Sin embargo, Xiaoke le permitirá hablar mandarín cuando esté fuera y también hablará mandarín cuando esté fuera. Sólo cuando se enfrentaba a Xiaoke y su marido, de vez en cuando hablaba una o dos palabras en el dialecto de su ciudad natal.

En ese momento, al menos podía hablar mandarín, pero después de ingresar al jardín de infantes, los maestros y estudiantes solo hablaban mandarín cuando se comunicaban. Cuando ingresó por primera vez a la escuela, muchos bebés todavía hablaban el dialecto de su ciudad natal y muchos niños hablaban el dialecto de su ciudad natal, que la maestra no podía entender. En ese momento, la maestra comenzó a comunicarse con los padres, diciendo que los padres intentan comunicarse con sus bebés en mandarín en casa, porque sus maestros a veces no pueden entender lo que quieren decir sus hijos, por lo que sus hijos siempre se muestran reacios a hablar en la escuela porque no uno puede escuchar lo que dicen.

En esta época, los padres empezaron a volver a casa y hablar con sus hijos sólo en mandarín. Por supuesto, Xiaoke también se comunicaba con los niños completamente en mandarín. Hoy en día, muchos niños sólo hablan mandarín y básicamente ya no hablan el dialecto de su ciudad natal. Por ejemplo, Xiao Ke a veces hablaba el dialecto de su ciudad natal con Dabao, pero Dabao no lo aprendía y simplemente se reía y decía que era feo, por lo que Xiao Ke renunció a dejarla hablar el dialecto.

En las grandes ciudades, debido a que hay demasiados extranjeros, todos se comunican en mandarín sin importar dónde se encuentren. Si un niño no habla mandarín, puede resultarle difícil salir, por lo que ahora cada vez más niños pueden hablar mandarín.