Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Contrato de mantenimiento de instalaciones de protección contra incendios

Contrato de mantenimiento de instalaciones de protección contra incendios

En la sociedad actual, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Firmar un acuerdo puede resolver o prevenir disputas innecesarias. Hay muchas salvedades en el acuerdo. ¿Estás seguro de que puedes escribir? El siguiente es un protocolo de mantenimiento de instalaciones de protección contra incendios que compilé, espero que sea útil para todos.

Acuerdo de mantenimiento de instalaciones contra incendios 1 Parte A: * *Real Estate Development Co., Ltd.

Parte B: * *Firefighting Engineering Co., Ltd.

1. Instrucciones de Mantenimiento

La Parte A y la Parte B firmaron el "Contrato de Mantenimiento del Sistema" en el año, mes y día

2. 1. De acuerdo con los requisitos de la "Ley de Protección contra Incendios de la República Popular China", la Parte B realizará un mantenimiento regular de los sistemas de alarma contra incendios, rociadores, bocas de incendio y ventilación del Edificio #.

2. Después de recibir la solicitud de servicio (mantenimiento de emergencia) oral o escrita de la Parte A, la Parte B enviará inmediatamente ingenieros al sitio para realizar el trabajo (de mantenimiento) lo antes posible.

3. Contenido del servicio:

1. La Parte B proporcionará a la Parte A trabajo regular (inspección) y (mantenimiento) cada trimestre (3 meses) y asumirá la responsabilidad del equipo. Operadores. Evaluación técnica.

2. La inspección y el mantenimiento de todos los equipos se basarán en las especificaciones técnicas nacionales pertinentes o en los estándares corporativos establecidos por los fabricantes pertinentes.

IV.Costos de mantenimiento:

El mantenimiento y cotización del sistema de la Parte B no incluyen el costo de daño y reemplazo del equipo. Si es necesario reemplazar accesorios y equipos dañados, se deben informar a la Parte A para su aprobación antes de la implementación, y los costos de material correrán a cargo de la Parte A.

verbo (abreviatura de verbo) responsabilidades de la Parte A y la Parte B

1. Durante el trabajo de mantenimiento, coopere activamente con el personal de ingeniería de la Parte B para garantizar que el trabajo de mantenimiento se lleve a cabo sin problemas y haga que una persona dedicada se comunique con el personal de la Parte B para negociar y resolver lo relevante. problemas de manera oportuna.

2. La Parte A mantendrá y utilizará correctamente el sistema y prohibirá a los profesionales pertinentes interferir con el funcionamiento normal del sistema.

3. Una vez que se descubre una falla en el sistema, se debe verificar y eliminar inmediatamente de manera segura y efectiva de acuerdo con los requisitos técnicos. Si el problema no se puede resolver después de la confirmación, se debe notificar a la Parte B por teléfono o por escrito para que la Parte B pueda realizar el trabajo de reparación de manera oportuna.

4. La Parte A contratará un seguro para todas las instalaciones y activos de protección contra incendios que protege. La Parte B solo proporciona servicios técnicos para el mantenimiento del sistema y no es responsable de las pérdidas causadas por riesgos inesperados.

6. Período de mantenimiento confiado del paquete único

Se cobra una tarifa de servicio de 5000 RMB anualmente. La sustitución de una sola pieza de equipo que cueste menos de 200 yuanes (incluidos 200 yuanes) correrá a cargo de la Parte B. La sustitución de una máquina completa que cueste más de 200 yuanes (comprada por la Parte A o financiada por la Parte A y proporcionada por la Parte B) correrá a cargo de la Parte A. Los costos de mano de obra de mantenimiento correrán a cargo de la Parte B. La Parte A correrá con el coste de los daños causados ​​por el hombre.

La Parte A deberá remitir la tarifa del servicio de mantenimiento anual a la cuenta de la Parte B dentro de los 15 días posteriores a la firma de este acuerdo, y este acuerdo entrará en vigor automáticamente. Si no se recibe el pago, este Acuerdo caducará automáticamente.

Siete. Este acuerdo es válido desde el 1 de febrero de 20xx al 1 de febrero de 20xx.

Se espera que ambas partes respeten el contenido del acuerdo anterior.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Bombero responsable:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Técnico responsable: _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: # #年# #月#日

Acuerdo de mantenimiento de instalaciones contra incendios 2 1. Instrucciones de mantenimiento:

Tanto la Parte A como la Parte B firmaron un contrato de mantenimiento del sistema el año, mes y día después de que el equipo esté instalado y depurado, se entregará oficialmente a la Parte A para su uso. Para garantizar el funcionamiento normal del sistema de protección contra incendios de la comunidad de Dimeiyaju, la Parte B es responsable de proporcionar a la Parte A servicios técnicos para el mantenimiento y reparación del sistema.

II. Alcance del mantenimiento:

1. De acuerdo con los requisitos de la "Ley de protección contra incendios de la República Popular China", la Parte B llevará a cabo trabajos de mantenimiento en la alarma contra incendios. , rociadores, hidrantes contra incendios y sistemas de ventilación de la comunidad de Meidi Yaju. Realice un mantenimiento regular.

2. Después de recibir la solicitud de servicio (mantenimiento de emergencia) oral o escrita de la Parte A, la Parte B enviará inmediatamente ingenieros al sitio para realizar el trabajo (de mantenimiento) lo antes posible.

3. Contenido del servicio:

1. La Parte B proporcionará a la Parte A trabajo regular (inspección) y (mantenimiento) cada trimestre (3 meses) y asumirá la responsabilidad del equipo. Operadores. Evaluación técnica.

2. La inspección y el mantenimiento de todos los equipos se basarán en las especificaciones técnicas nacionales pertinentes o en los estándares corporativos establecidos por los fabricantes pertinentes.

Cuarto, costos de mantenimiento

La cotización de mantenimiento del sistema de la Parte B no incluye daños al equipo ni costos de reemplazo. Si es necesario reemplazar accesorios y equipos dañados, se deben informar a la Parte A para su aprobación antes de la implementación, y los costos de material correrán a cargo de la Parte A.

verbo (abreviatura de verbo) responsabilidades de la Parte A y la Parte B

1. Durante el trabajo de mantenimiento, coopere activamente con el personal de ingeniería de la Parte B para garantizar que el trabajo de mantenimiento se desarrolle sin problemas y haga que una persona dedicada se comunique con el personal de la Parte B de manera oportuna para negociar y resolver cuestiones relacionadas.

2. La Parte A mantendrá y utilizará correctamente el sistema y prohibirá a los profesionales pertinentes interferir con el funcionamiento normal del sistema.

3. Una vez que se descubre una falla en el sistema, se debe verificar y eliminar inmediatamente de manera segura y efectiva de acuerdo con los requisitos técnicos. Si el problema no se puede resolver después de la confirmación, se debe notificar a la Parte B por teléfono o por escrito para que la Parte B pueda realizar el trabajo de reparación de manera oportuna.

4. La Parte A contratará un seguro para todos los activos bajo la protección de todas las instalaciones de protección contra incendios. La Parte B solo proporcionará servicios técnicos para el mantenimiento del sistema y no será responsable de ninguna pérdida causada por riesgos inesperados.

VI. Período de mantenimiento confiado de un solo paquete

La tarifa de servicio anual es de 565.438 0.700 yuanes. El reemplazo de una sola pieza de equipo hasta 65.438 000 yuanes correrá a cargo de la Parte B. (incluidos 65.438.000 yuanes, 438.000 yuanes), los 200 yuanes correrán a cargo de la Parte A (la Parte A los compra por sí misma o la Parte A contribuye, la Parte B los proporciona), los costos de mano de obra de mantenimiento correrán a cargo de la Parte B, y el El costo de los daños causados ​​al equipo correrá a cargo de la Parte A.

Agregar términos:

1 Alcance del mantenimiento:

De guardia las 24 horas del día. para manejar emergencias, ayudar a la Parte A a cooperar con las inspecciones de seguridad contra incendios y brindar capacitación operativa gratuita para el personal de la Parte A.

Dos. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B:

1. La Parte B debe inspeccionar las instalaciones de la Parte A a tiempo. Si el sistema no puede funcionar normalmente debido a un retraso en el mantenimiento, la Parte B será responsable de la pérdida.

2 Luego de recibir el aviso de mantenimiento de la Parte A, la Parte B deberá acudir al sitio para solucionarlo dentro del tiempo especificado, de lo contrario las pérdidas causadas correrán a cargo de la Parte B.

3. Durante el período de mantenimiento, la Parte B proporcionará a la Parte A servicios integrales y de alta calidad. En caso de incumplimiento del contrato, la Parte A tiene derecho a deducir el 5% del importe del contrato al finalizar el mismo.

Tres. Condiciones de pago:

La Parte A remitirá el 70 % de la tarifa del servicio de mantenimiento anual a la cuenta de la Parte B dentro de los 15 días posteriores a la firma de este acuerdo, y pagará otro 30 % al vencimiento de este acuerdo si la Parte B ha sin incumplimiento de contrato.

Cuatro. Según el acuerdo, las tarifas de mantenimiento aumentaron en 10 RMB en 2013.

Consentimiento de jurisdicción del verbo (abreviatura de verbo):

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto a este Acuerdo se presentará al Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A para su aceptación.

Verbo intransitivo Este acuerdo tiene vigencia desde el 1 de marzo de 20xx al 28 de febrero de 20xx.

El contenido del presente acuerdo será observado por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Jefe de bomberos:

Teléfono de contacto:

Director técnico :

Número de teléfono de contacto:

Contrato de Mantenimiento de Instalaciones Contra Incendios 3 Parte A:

Parte B:

Según el Convenio de Protección contra Incendios Ley de la República Popular China" De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante negociaciones amistosas y los cumplirán juntas.

1. Nombre del proyecto: Tienda Shangqiu Angele Yishuiyang

2 Dirección del proyecto: La intersección de Xiangjun Road y Kaixuan Road.

3. Alcance del mantenimiento: La alarma contra incendios automática funciona normalmente.

Las instalaciones de protección contra incendios de edificios instaladas por la Parte B se dividen principalmente en cuatro partes.

○Sistema automático de alarma contra incendios○Sistema de rociadores automáticos○Sistema de boca de incendio○Persiana contra incendios, transmisión de emergencia.

Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes

Parte A:

1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un conjunto de datos de finalización del sistema de protección contra incendios, incluido el plano del incendio. Protección del sistema de agua y electricidad, siempre que exista información de productos e instalaciones. Durante el proceso de mantenimiento, si la Parte B requiere que la unidad de diseño y construcción original proporcione información relevante, la Parte A tomará la iniciativa en la coordinación.

2. La Parte A no se apropiará indebidamente de las instalaciones y equipos del sistema de protección contra incendios para otros fines. Si hay algún daño, la Parte A asumirá la pérdida por incendio y la responsabilidad por incendio durante este período.

3. Cuando falla el sistema de protección contra incendios, el personal de servicio debe operar el equipo correctamente, completar cuidadosamente los registros de operación del equipo e informar a la Parte B para las reparaciones de manera oportuna; responsabilidad total por todos los problemas que surjan durante el proceso de mantenimiento reportados a la Parte B.

4. Si la Parte A lleva a cabo una renovación, la Parte B debe ser notificada con anticipación. Las instalaciones y equipos de extinción de incendios no podrán serlo. movido o desmantelado sin el consentimiento de la Parte B. De lo contrario, la Parte A correrá con el costo de cualquier daño a las instalaciones de extinción de incendios durante la renovación. La Parte B es responsable de los costos de mantenimiento y la responsabilidad por accidentes de incendio, y la seguridad contra incendios en el sitio durante el período de decoración. .

Parte B:

1. Después de que la Parte B ingrese al sitio, primero probará todo el sistema de protección contra incendios. La Parte B cooperará con la Parte A para rectificar las piezas no calificadas y. luego ingrese a la etapa de mantenimiento normal.

2. Organizar, mejorar y estandarizar la gestión de los datos de finalización de la Parte A para reducir las responsabilidades laborales de la Parte A.

3. El personal de construcción de la Parte B que ingrese al sitio deberá cumplir con el sistema de gestión de la Parte A. Si hay alguna infracción, las opiniones de la Parte A deben respetarse plenamente y la Parte A debe cooperar estrechamente para garantizar la seguridad de la construcción, al igual que las sanciones de otros fabricantes.

4. Durante el período de mantenimiento del proyecto oculto, la Parte B hará todo lo posible para proteger las instalaciones originales. Si fuera inevitable modificar las instalaciones originales, deberá resolverse mediante negociación entre ambas partes. (Nota: no se permite el fraude. Si la Parte A lo descubre, la Parte B correrá con los costos de construcción).

5 Si hay cambios en el personal de servicio, la Parte B puede enviar técnicos profesionales de forma gratuita. Capacitación en cualquier momento para presentar la composición del sistema en detalle. Los elementos esenciales de operación, precauciones y métodos de mantenimiento permiten a cada persona de servicio operar el equipo de manera correcta y hábil y saber cómo lidiar con incendios y mal funcionamiento.

6. La Parte B debe implementar estrictamente inspecciones semanales, mensuales y trimestrales y mantenimiento de fallas de emergencia del equipo de extinción de incendios de la Parte A. Después de cada mantenimiento, la Parte B proporcionará a la Parte A un registro de mantenimiento firmado por el personal técnico de la Parte B, y la Parte A designará al representante correspondiente para firmar. Si hay problemas con las instalaciones de protección contra incendios de la Parte A durante la inspección, la Parte B presentará un informe de rectificación a la Parte A. La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada por la falta de rectificación o el incumplimiento de las normas debido a instalaciones y equipos incompletos durante la inspección. la inspección contra incendios.

7. Durante el uso de las instalaciones de protección contra incendios, si éstas sufren daños graves y no pueden repararse o reemplazarse, la Parte B deberá presentar una solicitud al departamento competente de la Parte A, y con Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B los reemplazará.

8. Los siguientes costos de mantenimiento y reemplazo de 200 yuanes correrán a cargo de la Parte B; los costos superiores a 200 yuanes correrán a cargo de la Parte A. Las piezas a reemplazar deben confirmarse después de acordar el precio. por ambas partes.

5. Costos de mantenimiento y métodos de liquidación de pagos

1. El sistema de instalaciones de protección contra incendios de este edificio incluye la mayoría de ellos.

2. Una vez que ambas partes firman y sellan el contrato y entra en vigor y las opiniones se verifican en el sistema in situ, el monto del contrato pagado por la Parte A a la Parte B se calculará como:

3. El contrato se mantiene durante un año. Durante la semana anterior, la Parte A pagó a la Parte B el monto del contrato de 100 yuanes.

4. Forma de pago:

○Efectivo○Cheque de transferencia○Cobro bancario○Transferencia telegráfica

Verbo intransitivo incumplimiento de contrato responsabilidad y resolución de conflictos

1. Ambas partes no rescindirán el contrato sin motivo, de lo contrario la parte incumplidora compensará a la parte incumplidora con el 50% de la parte no ejecutada en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B un recargo por mora del 5% del monto atrasado por cada día de atraso.

3. Si la Parte B no cumple con el contrato o retrasa el procesamiento del proyecto de equipo contra incendios de la Parte A, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B

4. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.

5. Este contrato y sus anexos son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico. Los asuntos no cubiertos en este contrato, anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

6. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje a la institución de arbitraje donde se encuentra el proyecto o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Siete. Términos complementarios

Parte A: (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B: (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _

Representante de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ Representante del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección postal:_

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(Nota: Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal.)