Conocimientos básicos de poesía.

1. Conocimientos e historias sobre la poesía

(1) El origen de la poesía La poesía es el estilo más antiguo y literario. Se originó a partir de las canciones laborales y las canciones populares de los pueblos antiguos, y originalmente era un término general para poesía y poesía. Al principio, la poesía y el canto no estaban separados, sino que se combinaban con la música y la danza, denominadas colectivamente poesía. La poesía china tiene una larga historia y un rico patrimonio, como "El Libro de las Canciones", "Chu Ci", "Han Yuefu" y las obras de innumerables poetas. Poesía de Europa occidental. Poetas como Homero y Safo en la antigua Grecia y Virgilio y Horacio en la antigua Roma abrieron la fuente de la creación. (2) Características de la poesía La poesía es un género literario que refleja en gran medida la vida social. Está lleno de los pensamientos, sentimientos y rica imaginación del autor. El lenguaje es conciso y vívido, el ritmo es distinto, la fonología es armoniosa y tiene belleza musical. Las oraciones generalmente se organizan en ramas. Preste atención a la belleza de la estructura y la forma. He Qifang, un poeta y crítico literario chino moderno, dijo una vez: "La poesía es el estilo literario que refleja con más fuerza la vida social. Está llena de rica imaginación y emociones, y a menudo se expresa de manera lírica directa. Y su lenguaje es El grado de exquisitez y armonía, especialmente en el ritmo distintivo, también es diferente de la prosa "Esta definición resume varias características básicas de la poesía: En primer lugar, es muy concentrada. El segundo es expresión lírica, llena de ricos pensamientos y sentimientos; tercero, rica imaginación, asociación y fantasía; cuarto, el lenguaje tiene belleza musical; (3) Hay muchas formas de expresar poesía. Las expresiones poéticas tradicionales que fueron populares por primera vez en China y que todavía se utilizan hoy en día son "Fu, Bi y Xing". "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Hay seis significados de la poesía: uno es viento, el otro es fu, el tercero es comparación, el cuarto es gloria, el quinto es elegancia y el sexto es fu". "Fu, Bi, Xing" es el significado principal de las técnicas de expresión de la poesía. Fu es una forma de expresar las cosas directamente. Zhu, un erudito de la dinastía Song, dijo en la anotación de "El Libro de las Canciones: Guofeng": "El donante debe decir la verdad sobre los asuntos de Chen Qi, por ejemplo, Ge Tan y Fei en el" Libro de las Canciones ". ambos utilizaron esta técnica. Escribe algo con significado y amenaza con romperlo. "Si comparas, puedes usar esto para comparar cosas", dijo Zhu. "Por ejemplo, el Libro de las Canciones, como "Cat" y "Storytelling" están escritos de esta manera. Xing: es una forma de apoyar las cosas, es decir, escribir las cosas que se van a describir y expresar pensamientos y sentimientos a través de El comienzo de las cosas. Confucio en la dinastía Tang, Zhu señaló más claramente: "Si estás interesado, habla primero de otra cosa para despertar las palabras que estás recitando. "Por ejemplo, artículos como Guan Ju y Yao Tao en" El Libro de las Canciones "usaron la expresión" interesante ". Estas tres expresiones se han transmitido de generación en generación y, a menudo, se usan de manera integral para complementarse entre sí y tener una gran influencia en la poesía. La creación de dinastías pasadas. La exageración, la repetición, la superposición, los saltos, etc. son difíciles de describir. Sin embargo, todos los métodos son inseparables de la imaginación. La rica imaginación no es sólo una característica importante de la poesía, sino también la expresión más importante de la poesía. , Símbolo, simplemente significa "significado simbólico", pero en la poesía moderna, el símbolo es la imagen directa del alma, a la que se debe prestar atención principalmente: 1. Bixing significa “comparar con el sonido, imitar con la apariencia o imitar”. imitar con el corazón, o comparar con lo inútil. "Hay muchos ejemplos en los poemas que enumeramos antes. También hay un método común de analogía, que es la "personificación": imitar cosas. / Agito mis manos suavemente, / me despido de las nubes en el cielo occidental. / El sauces dorados junto al río, / son La novia en el atardecer; / las sombras coloridas en las olas, / ondulan en mi corazón Considero las "nubes" y los "sauces dorados" como personas, como la canción de amor "Por el. Viento":...mi alma / es como tu ventana. Tan brillante como la luz de las velas frente a ti/Un poco ambigua/Ineludible/Por el viento/... Usa el amor de mi vida/Enciende uno. En En última instancia, la esencia es la personificación. 2. La exageración es agrandar lo que se va a representar, al igual que en la película, las tomas "capital" y "primeros planos" son las mismas para atraer la atención y la asociación de los lectores. El "estanque de flores de durazno de Bai tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun" ("Para Wang Lun") "Flotando tres mil pies". Se sospecha que la Vía Láctea cae en los nueve cielos" ("Mirando a Mount Lu") expresa vívidamente las características de las cosas y expresa la pasión del poeta, que no sólo es aceptable para los lectores, sino también convincente y sorprendente. Sin embargo, este tipo de exageración debe ser artística y hermosa, y no puede ser demasiado absurda, demasiado real o demasiado vulgar. Por ejemplo, hay un poema que describe la cosecha de algodón: "Un fardo de algodón/la cabeza de un camión está atascada/atascada, a un metro de altura/parece ser la misma". 3. Metonimia es utilizar una cosa en sustitución de otra. Similar a una analogía, pero diferente.

La diferencia es que la analogía generalmente compara lo que es concreto y visible; mientras que la metonimia es concreta por un lado y abstracta por el otro. Sirve de puente entre lo concreto y lo abstracto, haciendo que la imagen del poema sea más vívida y prominente, haciendo así que la imagen del poema sea más vívida y prominente. Imagen del poema más vívida y prominente. Hacer pensar a los lectores. Esto es lo que dijo Ai Qing: "Dale alas a los pensamientos, ropa a los sentimientos, color a las voces y solidifica a las personas cambiadas". Para dar forma a la imagen de la poesía, no solo puedes utilizar los materiales absorbidos desde la perspectiva para representar la imagen. también puedes utilizar materiales obtenidos de los sentidos como el oído y el tacto. Refleja la imagen en muchos aspectos y hazla vívida y novedosa. Jia Dao, un poeta de la dinastía Tang, cantó sobre un burro que "los pájaros están estacionados en un árbol junto al estanque, y un monje bajo la luna empuja la puerta para abrirla". Sin embargo, pensó que estaba bien usar "un monje". bajo la luna llama a la puerta." No podía decidir si empujar o golpear, así que hizo un movimiento deliberado con las manos. Inesperadamente, el burro bloqueó el camino de un alto funcionario, el gran escritor Han.

2. ¿Cuáles son los conocimientos básicos de la poesía antigua?

La poesía se divide en poesía de estilo antiguo (también conocida como “estilo antiguo”) y poesía de estilo moderno (también conocida como “poesía métrica”). La poesía de estilo antiguo incluye toda la poesía excepto "Chu Ci" antes del surgimiento de la "poesía de estilo moderno". También incluye toda la poesía excepto la "poesía moderna" después del surgimiento de la "poesía moderna". "Canción, verso y melodía" son, respectivamente, un género de poesía antigua, como "Baixuege Adiós al regreso del secretario Tian Wu a casa", "Pipa Xing" de Bai Juyi y "El sueño de escalar la montaña Tianmu" de Li Bai. La poesía moderna se puede dividir en versos y cuartetas. Cada poema rítmico tiene ocho versos. Hay cinco dharma (cinco palabras) y siete dharma (siete palabras). El primer pareado (una o dos oraciones), el pareado paralelo (tres o cuatro oraciones), el pareado del cuello (cinco o seis oraciones) y el pareado de cola (siete u ocho oraciones) deben ser pareados. Las primeras cuatro oraciones de la cuarteta tienen cada una cinco habilidades únicas. Un nuevo estilo poético logrado en la dinastía Song. Ci también se denomina oraciones largas y cortas (diferente número de palabras y longitudes) y poemas (desarrollados a partir de poemas). Según la longitud de la palabra, las palabras se dividen en monótonas (también llamadas Xiaoling, generalmente se considera que tienen entre 58 caracteres), de tono medio (generalmente divididas en espacios superiores e inferiores, de 58 a 96 caracteres) y de tono largo ( más de 96 caracteres, tres por encima del hueco). Dividido en "Xiaoling" y "Taoshu", es un nuevo estilo de poesía que se formó gradualmente durante las dinastías Song y Jin. La mayor diferencia entre Qu y Ci es que Qu puede agregar líneas a la cantidad especificada de palabras en Ci, aumentando así la viveza del lenguaje y expresando pensamientos y sentimientos de manera más libre y flexible.

3. Conocimiento de poesía

1. ¿Qué es la palabra "poesía"? Es la abreviatura de "El Libro de las Canciones" en los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos (Poesía, Libro, Ritos, Yi, Primavera y Otoño).

"El Libro de los Cantares" originalmente se llamaba "El Libro de los Cantares", pero luego los confucianistas lo consideraron un clásico, por lo que se llamó "El Libro de los Cantares". El Libro de las Canciones es la primera colección de poesía de China.

La poesía originalmente era cantada con música, también llamada "poema", y posteriormente evolucionó hasta convertirse en un género literario sin música. 1. La definición de poesía: < 1 > Cihai es el género literario más antiguo.

Expresa la vida social y el mundo espiritual de las personas en un lenguaje conciso, ricas emociones y rica imaginación según determinadas sílabas, tonos y ritmos. <2> Diccionario chino moderno: un género literario que refleja la vida y expresa sentimientos a través del lenguaje rítmico. 2. Definición e interpretación de poesía (según el diccionario chino moderno) (1) Lenguaje rítmico.

La poesía antigua tiene requisitos estrictos en cuanto a ritmo y rima. Especialmente la poesía Tang y la poesía Song tienen regulaciones estrictas en términos de recuento de palabras, nivel de palabras, antítesis, alusión y rima.

① Ritmo (o tiempo): se refiere a la prioridad y cadencia de los sonidos, manifestándose principalmente como pausas intermitentes en el tono. △ "Acacia" de Wang Wei: Los frijoles rojos/nacen en el sur, y cuando llega la primavera/envían algunas ramas.

Que nos reunamos cada vez más, esto es lo más enamorado. △ "Qingming" de Du Mu: Qingming/estación/lluvia, camino/peatón/quiero morir.

Disculpe, ¿dónde está /restaurante/, Shepherd/Yaozhi/Xinghua Village? La poesía no tiene por qué tener un ritmo estricto, pero sí debe tener un ritmo distinto.

Guo Moruo dijo: "La poesía no carece de ritmo". (2) Ritmo: se refiere al patrón plano y las reglas rítmicas en la poesía.

Cihai se refiere a la rima y el ritmo en la poesía. △Pingping: Hay cuatro tonos en el chino antiguo: pingping, tono ascendente, tono de salida y tono de entrada (el tono de entrada ha desaparecido ahora en mandarín).

Según los cuatro tonos del chino moderno (excepto el suicida), se dividen en tonos planos, tonos ascendentes, tonos ascendentes y tonos descendentes. También hay una voz en la Ópera de Pekín que canta: "calle". Características de los sonidos planos y oblicuos: sonidos planos y oblicuos: suaves y largos; silencio: breve y urgente.

El uso de palabras planas y oblicuas puede dar a la poesía un fuerte sentido del ritmo. Al cantar, el acento sólo se puede arrastrar hasta que quede plano. Por ejemplo, la palabra "brillante" en la letra "Decimoquinta Luna" recae en el sonido Liang.

△Rima: hace referencia a vocales iguales o similares al final de determinadas frases en poesía, haciendo que el tono sea armonioso y hermoso. Generalmente, la primera frase se puede apostar o no.

Hay varias líneas en este nuevo poema que pueden rimar o no. Ejemplo: poema de Wang Zhihuan: △ "En Lusu": Las montañas cubren el sol blanco y el océano desemboca en el río dorado.

Un paso más △ "Liangzhou Ci": el río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas y la ciudad aislada es la montaña Wanren.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! (2) Reflejando la vida ①Reflejando la vida laboral: △Vieja balada: Bambú roto, bambú renovado.

Feitu come carne. △"El Libro de los Cantares·Cortando Sándalo" habla de cortar sándalo y el río se secó.

El agua del río es clara y las olas azules ondulan. Sin cultivos, sin cultivos, sin cultivos, sin cultivos, sin cultivos. Si no caza ni caza, ¿la corte de Hu Zhaner tiene condados? ¡Es un caballero, no es vegetariano! ②Reflejando la sociedad El nuevo matrimonio de Shi Jieguan △Las tres historias de Du Fu △Funcionario de Tongguan △Tres despedidas △Citas famosas de Du Fu △Citas famosas de Du Fu △Citas famosas de Du Fu △Citas famosas de Du Fu △Citas famosas de Du Fu △Citas famosas de Du Fu

△ "Soldiers Going East" de Du Fu: "El carro, cada uno de ustedes tiene un arco y un carcaj en el cinturón. Mis padres, mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos, y mientras lo hacían. Marcharon, el polvo cubrió el cielo, No pueden ver el puente Xianyang

Corren y gritan, tirando de las mangas, sus voces tristes flotan hacia el cielo..." △ "El Libro de los Cantares·Shuo. " ③ Reflejando la vida de la fortaleza fronteriza △ Wang Changling " "Unirse al ejército": (1) Hay una montaña nevada oscura en Changyun, Qinghai, y la ciudad aislada domina el paso de Yumen. La arena amarilla y el blanco usan una armadura dorada, Loulan rota no la devolverá.

(2) El polvo en el desierto vuela y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento. El antiguo ejército luchó en el río Taohe toda la noche e informó que Guhun fue capturado vivo.

△ "Fuera de la fortaleza" de Wang Changling: la luna está a punto de acercarse a la dinastía Qin y nadie en la Gran Marcha ha regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

△ "Liangzhou Ci" de Wang Han: una copa de vino brillante te insta a beber Pipa de inmediato. No llores cuando estés borracho en el campo de batalla. Los antiguos pasaron por muchas batallas.

④ Reflejando la vida amorosa: △ Guan Ju △ Pavo real volando hacia el sureste △ Wang Gui y Li Xiangxiang de Li Ji ⑤ Reflejando el paisaje y la pastoral: △ Tao Yuan regresó al jardín en la dinastía Ming: se plantaron frijoles en el pie de la montaña Nanshan, y las plántulas de frijoles estaban llenas de pasto y escasas. Por la mañana, fue muy divertido y Dai Yue se fue a casa.

El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.

△Una frase de "Beber y construir casas en el entorno humanista" de Tao Yuanming: "Vivo en el cementerio este y veo tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros han vuelve."

△"Una granja junto al río Wei" de Wang Wei: bajo el sol poniente en el campo, el ganado vacuno y las ovejas regresan a casa por el camino. Un anciano rudo estaba en la puerta de la casa con techo de paja, sosteniendo un bastón y esperando a la policía.

¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas. Los agricultores que regresaban con azadas se saludaron cordialmente.

Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! . △ "Guilin Landscape Song" de He Jingzhi (3) Letra: Belinsky: "La emoción es el factor impulsor más importante de la poesía; sin emoción, no habría poeta ni poesía".

Expresión poética Hay muchas formas de sentir: alegría, ira, tristeza, alegría, sorpresa, miedo y pensamiento. Ejemplo: ① Felicidad: "Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial" de Du Fu: Jibei de repente se extendió desde la Gran Muralla. Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino.

Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! . 2 Ira: "Man Jiang Hong" de Yue Fei: enojado y corriendo hacia la corona, apoyado en la barandilla y lloviendo.

Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna.

No espere a ver las cabezas de los jóvenes volverse grises, vacías y tristes. La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; ¿cuándo se arrepentirán los cortesanos?

Conduciendo un coche largo, nadie visitó la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed.

Deja el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo. ③ Luto: △ "Sonido lento" de Li Qingzhao: Buscando y buscando, desierto y miserable.

Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío. Tres copas y dos copas de vino, ¿cómo podrás vencerlo? ¡Es demasiado tarde para estar ansioso! Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido.

△Li Ying se lamentó en enero: Estimado primer ministro Zhou, no puedo ir al hospital a verle, así que solo puedo quedarme quieto en el crepúsculo de la calle Chang’an sosteniendo un periódico frío. El viento de cualquier mes me levantará el pelo y las tenues farolas de la calle brillarán con lágrimas frías... ④ Pensamientos sobre el resentimiento de la esposa: △ "Señalando el labio inferior para pensar en mi novia" de Li Qingzhao: "Una chica solitaria, una pulgada de tristeza.

La feliz primavera se fue, deja que las flores caigan y llueva..." △ "No te preocupes por cortar las flores de ciruelo" de Li Qingzhao: la raíz de loto rojo es fragante y el jade está muerto. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan.

¿Quién envió el Libro de Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste. Las flores florecen y caen, el agua fluye.

4. Conocimientos básicos de poesía

Su Shi escribió sobre la pared del bosque del oeste, donde se pueden ver picos en el lado de la cresta, con diferentes alturas.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. 【Nota】1. Xilin: Sailinzhi, en la montaña Lushan en la provincia de Jiangxi.

Este poema está grabado en el muro del templo. 2. Destino: porque.

3. Esta montaña se refiere al monte Lu. [Análisis] Cuando Su Shi fue degradado de Huangzhou a Ruzhou y sirvió como enviado adjunto de Yonglian, pasó por Jiujiang y visitó el Monte Lu.

El magnífico paisaje desencadenó pensamientos fuertes y magníficos, así que escribí varios poemas sobre la montaña Lushan. El título Xilinbi es un resumen después de visitar el Monte Lushan. Describe las diversas características del monte Lu y señala que la observación debe ser objetiva y exhaustiva. Si es subjetiva y unilateral, no se podrán sacar conclusiones correctas.

Las dos primeras frases, "Mirando la montaña desde un lado, es un pico, y es diferente de cerca y de lejos, de hecho, tratan sobre lo que ves y oyes cuando viajas". a la montaña. La montaña Lushan es una montaña con colinas, barrancos y picos ondulados. Los turistas se encuentran en diferentes lugares y ven diferentes paisajes.

Estas dos frases resumen y describen vívidamente las diversas características del monte Lushan. Las dos últimas frases, "No conozco la verdadera cara del monte Lu, simplemente vivo en esta montaña". Están razonando sobre el terreno y hablando de la experiencia de viajar por la montaña.

¿Por qué no se puede identificar la verdadera identidad del Monte Lu? Debido a que estoy en medio de la montaña Lushan, mi campo de visión está limitado por los picos de la montaña Lushan. Solo puedo ver un pico, una cresta, una colina y un valle de la montaña Lushan. Esto es unilateral y debe ser. unilateral. Esto es lo que ves cuando viajas por las montañas y, a menudo, es lo mismo cuando observas las cosas en el mundo.

Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos inspiran a comprender una filosofía de vida: debido a que las personas están en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para mirar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. ; para comprender las cosas Para obtener la verdad y una imagen completa, debemos trascender el alcance limitado y deshacernos de los prejuicios subjetivos. Se trata de un poema filosófico, pero el poeta no lo analiza de forma abstracta, sino que habla de sus sentimientos únicos al aferrarse de cerca al recorrido por la montaña. Con la ayuda de la imagen del Monte Lu, utiliza el lenguaje popular para expresar su filosofía de una manera profunda y sencilla, amable, natural y que invita a la reflexión.

Disfruta del amarre nocturno en Maple Bridge/El halcón en el campo de fuego es Ji Shuang por la noche, y el arce de río duerme en el fuego. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

Al comentar poesía, es necesario comprender la vida del autor. Sólo comprendiendo la experiencia de vida del autor podremos comprender la connotación de su poesía.

Zhang Ji, originario de la dinastía Tang, fue un erudito. Su vida no fue rica. Sólo este poema se ha difundido profunda y ampliamente. Probablemente sea el llamado "una palabra mueve el mundo". Este poema fue escrito por el autor de camino a casa después de reprobar en la sala de examen, por lo que, naturalmente, revela un estado de ánimo triste y miserable. Después de todo, ser el primero era lo correcto en la antigüedad.

El estado de ánimo del autor es comprensible, pero no sé si sentir lástima por él o agradecerle. Si fuera a la escuela secundaria, habría una obra maestra menos de la poesía china. De vuelta al negocio.

El título de este poema es muy conciso. "Arce" es la estación; "Puente" es el lugar; "Noche" es el tiempo;

En cuatro palabras se introduce todo lo que hay que introducir, y es "tacaño" hasta el extremo. Luego, la primera oración describe directamente el paisaje.

"La luna cae en lágrimas" es vívida y afectuosa. En la poesía antigua, las palabras "luna" y "negro" no son más que "sufrimiento". La luna se pone por el oeste y la urraca negra gime. El aire de tristeza y depresión de Zhang Ji lo impregnaba, y ese incomprensible aire helado simplemente llenó el mundo, extendiendo un poco de frescura en esta espesa noche de otoño y en el corazón de Zhang Ji.

La triple combinación de visión, oído y tacto expresa apropiadamente su estado mental. El mismo paisaje produce sensaciones diferentes en personas con diferentes estados de ánimo.

También es un barco solitario en la luna en una noche de otoño, por lo que Li Bai y Su Shi decidieron "hasta que, alzando mi copa, le pido a la luna" y "pedir vino del cielo". " Pero para la gente frustrada, es simplemente "caminar solo durante una larga noche, el viento pasa de cero y la luna canta en la distancia".

Entonces el autor usa la palabra "dolor" en la segunda oración para resaltar el tema de todo el poema, y ​​todas las descripciones son para resaltar esta palabra. La fría superficie del agua brillaba, se encendían las hogueras de pesca en el río y el viento otoñal zumbaba. Trozos de hojas de arce marchitas cruzaron el corazón de Zhang Ji y cayeron al agua. Sólo le recordaron su ciudad natal y su confusión sobre el futuro. Sólo quedaba un sentimiento en su corazón: la tristeza.

El viento otoñal trae frío y me quedo solo en el barco, dando vueltas, sin poder dormir e incluso un poco solo. La imagen de un rezagado emerge de la página.

Justo en ese momento, "El templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche en el barco de pasajeros". Por coincidencia, el paisaje poético y pintoresco y el nombre del templo se fusionaron en uno. En la fría noche de otoño de la montaña, y tenía miedo de asfixiarme.

El templo Hanshan toca la campana 108 veces temprano en la mañana del primer día del primer mes lunar cada año. Debido a que el budismo cree que hay 108 tipos de tristeza en la vida, la campana suena para aliviar la tristeza. . Ciento ocho anillos, ciento ocho preocupaciones se alivian y comienza un nuevo año.

Este es realmente un buen deseo, pero es una lástima que Zhang no haya venido aquí para escuchar. Lo que escuchó fue la "campana de alarma" que el Templo Hanshan estaba acostumbrado a escuchar todas las noches, pero también le recordó a Zhang Ji la leyenda de "tocar la campana para aliviar las preocupaciones". Las campanas golpearon sus tímpanos, su corazón y la angustia en su corazón. Cómo esperaba que esta tristeza realmente desapareciera con el sonido de la campana.

El autor termina con estas dos frases, probablemente con la esperanza de inspirarse para reavivar su vida y darle al poema que ha estado suprimido un final muy animado. Después de leer este poema, tengo muchos sentimientos, pero todos están fuera del poema.

¿Es realmente lo más importante para un erudito tener sólo dos hijos "famosos"? Desde la dinastía Sui hasta la dinastía Qing, se examinó a muchos literatos, pero sólo un puñado de ellos tenían talento. La mayoría de las personas famosas por sus escritos no tienen una carrera oficial, como Zhang Ji y Pu Songling. ¿Se trata de tener el pastel y comérselo también? La forma de hacerse famoso en el mundo no es solo aprobar el examen de ingreso a la escuela secundaria. Existió en la antigüedad y existe ahora.

No seas alto y estés en forma. Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia y el viento del norte arrastra gansos de nieve uno tras otro. Si eres un hombre pobre, quien quiera conocerte hoy no necesita pagar las bebidas.

【Nota】1. Dong Da: Dong, un pianista famoso durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Clasificado en primer lugar entre los hermanos, lo llamaban "Dong Da".

2. Xiaowei: oscuro. Xiaojun: Se refiere a la Universidad Dongda.

[Análisis] Este es un poema de despedida al famoso pianista Dong·. Durante la próspera dinastía Tang, la música Hu era popular y pocas personas podían apreciar la música antigua como la lira.

Cui Jue tiene un poema: "Las siete cuerdas están frías y las cinco notas están frías. El arte de entender la música ha sido difícil desde la antigüedad. Sólo Zilu de Henan (primer ministro de la dinastía Tang) Siempre ha compadecido a Dong Lanting."

En este momento, Gao Shi también está muy deprimido. Mientras deambulaba, a menudo se encontraba en un estado de pobreza (escribió en "Don't Move Da" II: "Mi marido era pobre y humilde, y hoy no tenía dinero para beber").

Pero en este poema de despedida, la actitud alegre de Gao Yong y su estilo de escritura heroico hacen que sus palabras de despedida sean apasionadas e inspiradoras. Las dos primeras frases son "Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia, el cielo está alto y las nubes son ligeras, y el viento del norte arrastra los gansos y la nieve".

5. Conocimientos básicos de poesía

Su Shi escribió sobre la pared del bosque del oeste, donde se pueden ver los picos en el lado de la cresta, con diferentes alturas.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. 【Nota】1. Xilin: Punta de Sailin, en la montaña Lushan en la provincia de Jiangxi.

Este poema está grabado en el muro del templo. 2. Destino: porque.

3. Esta montaña se refiere al monte Lu. [Análisis] Cuando Su Shi fue degradado de Huangzhou a Ruzhou y sirvió como enviado adjunto de Yonglian, pasó por Jiujiang y visitó el Monte Lu.

El magnífico paisaje desencadenó pensamientos fuertes y magníficos, así que escribí varios poemas sobre la montaña Lushan. El título Xilinbi es un resumen después de visitar el Monte Lushan. Describe las diversas características del monte Lu y señala que la observación debe ser objetiva y exhaustiva. Si es subjetiva y unilateral, no se podrán sacar conclusiones correctas.

Las dos primeras frases, "Mirando la montaña desde un lado, es un pico, y es diferente de cerca y de lejos, de hecho, tratan sobre lo que ves y oyes cuando viajas". a la montaña. La montaña Lushan es una montaña con colinas, barrancos y picos ondulados. Los turistas se encuentran en diferentes lugares y ven diferentes paisajes.

Estas dos frases resumen y describen vívidamente las diversas características del monte Lushan. Las dos últimas frases, "No conozco la verdadera cara del monte Lu, simplemente vivo en esta montaña". Están razonando sobre el terreno y hablando de la experiencia de viajar por la montaña.

¿Por qué no se puede identificar la verdadera identidad del Monte Lu? Debido a que estoy en medio de la montaña Lushan, mi campo de visión está limitado por los picos de la montaña Lushan. Solo puedo ver un pico, una cresta, una colina y un valle de la montaña Lushan. Esto es unilateral y debe ser. unilateral. Esto es lo que ves cuando viajas por las montañas y, a menudo, es lo mismo cuando observas las cosas en el mundo.

Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos inspiran a comprender una filosofía de vida: debido a que las personas están en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para mirar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. ; para comprender las cosas Para obtener la verdad y una imagen completa, debemos trascender el alcance limitado y deshacernos de los prejuicios subjetivos. Se trata de un poema filosófico, pero el poeta no lo analiza de forma abstracta, sino que habla de sus sentimientos únicos al aferrarse de cerca al recorrido por la montaña. Con la ayuda de la imagen del Monte Lu, utiliza el lenguaje popular para expresar su filosofía de una manera sencilla y profunda, de manera amable, natural y que invita a la reflexión.

Disfruta del amarre nocturno en Maple Bridge/El halcón en el campo de fuego es Ji Shuang por la noche, y el arce de río duerme en el fuego. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

Al comentar poesía, es necesario comprender la vida del autor. Sólo comprendiendo la experiencia de vida del autor podremos comprender la connotación de su poesía.

Zhang Ji, originario de la dinastía Tang, fue un erudito. Su vida no fue rica. Sólo este poema se ha difundido profunda y ampliamente. Probablemente sea el llamado "una palabra mueve el mundo". Este poema fue escrito por el autor de camino a casa después de reprobar en la sala de examen, por lo que, naturalmente, revela un estado de ánimo triste y miserable. Después de todo, ser el primero era lo correcto en la antigüedad.

El estado de ánimo del autor es comprensible, pero no sé si sentir lástima por él o agradecerle. Si fuera a la escuela secundaria, habría una obra maestra menos de la poesía china. De vuelta al negocio.

El título de este poema es muy conciso. "Arce" es la estación; "Puente" es el lugar; "Noche" es el tiempo;

En cuatro palabras se introduce todo lo que hay que introducir, y es "tacaño" hasta el extremo. Luego, la primera oración describe directamente el paisaje.

"La luna cae en lágrimas" es vívida y afectuosa. En la poesía antigua, las palabras "luna" y "negro" no son más que "sufrimiento". La luna se pone por el oeste y la urraca negra gime. El aire de tristeza y depresión de Zhang Ji lo impregnaba, y ese incomprensible aire helado simplemente llenó el mundo, extendiendo un poco de frescura en esta espesa noche de otoño y en el corazón de Zhang Ji.

La triple combinación de visión, oído y tacto expresa apropiadamente su estado mental. El mismo paisaje produce sensaciones diferentes en personas con diferentes estados de ánimo.

También es un barco solitario en la luna en una noche de otoño, por lo que Li Bai y Su Shi decidieron "hasta que, alzando mi copa, le pido a la luna" y "pedir vino del cielo". " Pero para la gente frustrada, es simplemente "caminar solo durante una larga noche, el viento pasa de cero y la luna canta en la distancia".

Entonces el autor usa la palabra "dolor" en la segunda oración para resaltar el tema de todo el poema, y ​​todas las descripciones son para resaltar esta palabra. La fría superficie del agua brillaba, se encendían las hogueras de pesca en el río y el viento otoñal zumbaba. Trozos de hojas de arce marchitas cruzaron el corazón de Zhang Ji y cayeron al agua. Sólo le recordaron su ciudad natal y su confusión sobre el futuro. Sólo quedaba un sentimiento en su corazón: la tristeza.

El viento otoñal trae frío y me quedo solo en el barco, dando vueltas, sin poder dormir e incluso un poco solo. La imagen de un rezagado emerge de la página.

Justo en ese momento, "El templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche en el barco de pasajeros". Por coincidencia, el paisaje poético y pintoresco y el nombre del templo se fusionaron en uno. En la fría noche de otoño de la montaña, y tenía miedo de asfixiarme.

El templo Hanshan toca la campana 108 veces temprano en la mañana del primer día del primer mes lunar cada año. Debido a que el budismo cree que hay 108 tipos de tristeza en la vida, la campana suena para aliviar la tristeza. . Ciento ocho anillos, ciento ocho preocupaciones se alivian y comienza un nuevo año.

Este es realmente un buen deseo, pero es una lástima que Zhang no haya venido aquí para escuchar. Lo que escuchó fue la "campana de alarma" que el Templo Hanshan estaba acostumbrado a escuchar todas las noches, pero también le recordó a Zhang Ji la leyenda de "tocar la campana para aliviar las preocupaciones". Las campanas golpearon sus tímpanos, su corazón y la angustia en su corazón. Cómo esperaba que esta tristeza realmente desapareciera con el sonido de la campana.

El autor termina con estas dos frases, probablemente con la esperanza de inspirarse para reavivar su vida y darle al poema que ha estado suprimido un final muy animado. Después de leer este poema, tengo muchos sentimientos, pero todos están fuera del poema.

¿Es realmente lo más importante para un erudito tener sólo dos hijos "famosos"? Desde la dinastía Sui hasta la dinastía Qing, se examinó a muchos literatos, pero sólo un puñado de ellos tenían talento. La mayoría de las personas famosas por sus escritos no tienen una carrera oficial, como Zhang Ji y Pu Songling. ¿Se trata de tener el pastel y comérselo también? La forma de hacerse famoso en el mundo no es solo aprobar el examen de ingreso a la escuela secundaria. Existió en la antigüedad y existe ahora.

No seas alto y estés en forma. Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia y el viento del norte arrastra gansos de nieve uno tras otro. Si eres un hombre pobre, quien quiera conocerte hoy no necesita pagar las bebidas.

【Nota】1. Dong Da: Dong, un pianista famoso durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Clasificado en primer lugar entre los hermanos, lo llamaban "Dong Da".

2. Xiaowei: oscuro.

Xiaojun: Se refiere a la Universidad Dongda.

[Análisis] Este es un poema de despedida al famoso pianista Dong·. Durante la próspera dinastía Tang, la música Hu era popular y pocas personas podían apreciar la música antigua como la lira.

Cui Jue tiene un poema: "Las siete cuerdas están frías y las cinco notas están frías. El arte de entender la música ha sido difícil desde la antigüedad. Sólo Zilu de Henan (primer ministro de la dinastía Tang) Siempre ha compadecido a Dong Lanting."

En este momento, Gao Shi también está muy deprimido. Mientras deambulaba, a menudo se encontraba en un estado de pobreza (escribió en "Don't Move Da" II: "Mi marido era pobre y humilde, y hoy no tenía dinero para beber").

Pero en este poema de despedida, la actitud alegre de Gao Yong y su estilo de escritura heroico hacen que sus palabras de despedida sean apasionadas e inspiradoras. Las dos primeras frases, "Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia, el sol brilla intensamente y el viento del norte sopla con plumas de ganso y fuertes nevadas" están dibujadas a mano.